— Ні! — видихнула вона з переляком. — Він теплий!
Я миттєво простягнула руку до її куща. І відчула те саме: не мороз і навіть не справжній холод. Легка, ледь вловима прохолода, що межує з теплом — така, яку не мав розповсюджувати морозник.
— Цього не може бути… — пробурмотіла я.
Ми швидко розгорнули сніг біля основи куща. Під шаром свіжого снігу земля підтанула, ніби її гріли зсередини. Я різко вдихнула. Тут точно щось не те. Ми підняли залишки снігу магією, обережно, щоб нічого не пошкодити, і дісталися до ґрунту. Я торкнулася землі долонею. Вона не була крижаною. Вона була ледь теплою.
— Так не повинно бути! — у Мейларії перехопило подих.
Її обличчя зблідло, а в очах з’явилася справжня паніка. Вона різко зосередилася і направила магію в землю навколо, ніби скануючи її. Я відчула хвилю, що пішла під нашими ногами, глибше, далі.
— Тут, — сказала вона хрипко, роблячи кілька кроків убік. — Відчуваєш?
Я зосередилася — і так, там було воно. Осередок. Невеликий, але чіткий. Найбільше скупчення тепла посеред Крижаного лісу. Морозник, який мав творити холод, ріс із землі, що повільно нагрівалася. У мене всередині щось похололо набагато сильніше, ніж будь-який мороз.
Поки я стояла, намагаючись осмислити побачене, Мейларія різко зірвалася з місця. Вона побігла до саней і за мить повернулася з маленькою садівничою лопаткою. Без жодних вагань вона почала копати. Земля піддавалася легко, неприродно легко, бо була не мерзла, а ледь тепла. Раптом її лопатка дзенькнула об щось тверде.
— Є, — видихнула Мейларія і відклала інструмент, розгрібаючи далі ґрунт руками.
За кілька секунд вона дістала невеличкий кристал помаранчевого кольору. Він слабо світився, ніби маленький вогник, і від нього чітко тягнуло теплом, навіть на відстані.
— Він пече! — вигукнула Мейларія, простягаючи долоню до мене, і одразу ж кинула кристал у сніг.
Сніг під ним зашипів і почав танути, оголюючи темну, мокру землю.
— Щоб тебе… — вилаялася Мейларія крізь зуби.
Я швидко дістала з сумочки хустинку, обережно підняла кристал, тримаючи його крізь тканину. Навіть так він був гарячим. Я торкнулася його пальцями — обережним, легким дотиком.
— Дійсно гарячий… — пробурмотіла я. — Але як це взагалі можливо? Це ж не чергові експерименти Ліаріель?..
Мейларія похитала головою, хоча в її погляді майнула тінь сумніву.
— Навряд. Але забрати його треба. Для перевірки.
— Так, — погодилася я, ховаючи кристал в сумку. — Я покажу принцу.
Мейларія тим часом знову присіла біля куща морозника. Торкнулася землі, провела долонею над листям, зосереджено прислухаючись до відчуттів.
— Після того, як кристал зник, температура почала нормалізуватися, — сказала вона тихо. — Але в мене є питання. Яка погань їх сюди засунула? Кристал точно не сам тут з’явився.
Я ковтнула.
— Щось погане відбувається. Я це відчуваю, — зізналася я. — Може, повернемося? Мені тут незатишно. Ми вже знайшли те, що шукали.
Мейларія підвелася і похитала головою.
— Ні. Треба ще пошукати осередки тепла, коли ми вже тут. Не можна залишати ці кристали в землі. Вони знищать ліс, холод і магію.
Вона глянула на галявину так, ніби бачила під снігом значно більше, ніж я. Ми рушили далі — повільно, уважно, прислухаючись до тепла під ногами, шукаючи там, де холод мав бути вічним, а замість нього оселилося чуже, небезпечне тепло. Ми методично прочісували галявину й прилеглі ділянки, прислухаючись не до звуків, а до відчуттів — туди, де холод мав бути тихим і рівним, а натомість з’являлося чуже, нищівне тепло. Ми знайшли ще один осередок. Потім другий, третій, четвертий. У кожному випадку — те саме: під шаром снігу земля була м’яка, тепла. І в кожному осередку — кристал. Помаранчевий, зі слабким світінням, небезпечно гарячий на дотик. Мейларія копала мовчки, швидко, з напруженою зосередженістю, ніби боялася, що ми запізнимося і ці кристали спалять ліс.
Закінчивши, окрім кристалів, ми забрали з собою і кілька кущиків рослин. Вони виглядали ледь живими: листя втратило блиск, руни потьмяніли, магія в них текла нерівно, з перебоями. Я акуратно сховала їх в сани, наклавши закляття холоду й стабілізації.
— Витягнемо, — тихо сказала я. — Вони ще тримаються.
Ми дозволили собі невеликий перепочинок лише раз — щоб пообідати. Сендвічі й булочки зникли швидко, чай з термоса був гарячим і приємно пахнув травами. Ми майже не говорили — надто втомилися для цього.
Працювали ми до самого вечора, поки сонце не сховалося за обрієм. Загрузивши в сани всі врятовані рослини, ми нарешті рушили назад. Мейларія відвезла мене прямо до замку. Фрео зупинилися плавно, їх очі таємниче сяяли у вечірній темряві. Ми з Мей попрощалися, вона віддала мені половину рослин і вже було зібралася їхати далі, але затрималася, ніби хотіла ще щось сказати.
— Дай мені один кристал, Ері, — нарешті сказала вона. — Хочу дещо перевірити.
Я насупилася.
— Що? Навіщо він тобі?
— Хочу вивчити, як швидко він нагріває землю, — спокійно відповіла Мейларія. — Думаю, твоєму принцу вистачить і чотирьох, щоб зрозуміти масштаб катастрофи.
— Він не мій, — буркнула я автоматично. Мейларія, як завжди, напевно вже посміхалася б, якби так сильно не хвилювалася за рослини.
Я все ж дістала один кристал і передала його подрузі. Вона коротко кивнула, дякуючи.
— Обережно з ним, — сказала я.
— Завжди, — відповіла Мейларія і сіла в сани.
Фрео рвонули вперед і вже за мить сани зникли у вечірніх сутінках. Я ще кілька хвилин дивилася їм услід, а потім розвернулася і пішла додому. Думки плуталися, тривога важчала з кожним кроком. Те, що ми сьогодні побачили, не було випадковістю. І наслідки цього — для лісу, для магії, для всього нашого світу — навряд чи обмежаться лише кількома кристалами, викопаними з теплої землі.