Вірші

Вода та вогонь / Be su ve Ateş

Вода та вогонь /Su ve ateş/Agua y fuego.
/укр./турец./іспан./

Дві стихії поєднали,
Самотні долі,
Які по одинці страждали,
Від неволі.

Хоч і протилежність,
Але серце частіше б'ється,
І втрачається її незалежність,
Коли дощ за вікном ллється.

А багаття від вогню,
Шепоче: "Я тебе люблю!" 
Але без нього неможливо,
Бо природа посилає знову зливу.

А ти скажи їй без почуттів,
Чи варто знову,
Розпочинати розмову,
Якщо серце мліє від слів:

Як тепер нам жити?
Коли вмієм ми любити!
Me Agua - que el fuego,
Mi amor, te quiero.
І не мають значення,
Усі твої тлумачення:
Ben su ve ateş, 
Canım benim güneş.

І щоб не казали сліпці,
Вони від щастя знайшли ключі,
І їх серця грають на скрипці,
Мелодію кохання під яку читаю вірші.

А критикам і в невтямки,
Чом же ж разом вони прийшли,
А вона лише стиха посміхнулася 
Й трепетно його руки торкнулася.

Бо хоч вона і вода, 
а ти вогонь,
На її щоці бринить сльоза.
Від тепла твоїх долонь.

12.12.16.

Іспанські та турецькі вислови:
Me agua - que el fuego - Я вода, а ти вогонь.
Me amor Te quiero - Милий мій, люблю тебе.
Ben su ve ateş - Я вода, а ти вогонь.
Canım benim güneş - Люблю тебе моє сонце.
 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше