Вовк і сокол, таємниця минулого

Розділ 9 Весілля

 

​   День весілля розпочався з пронизливо чистого, майже весняного ранку, хоча на календарі все ще панувала зима. Маєток Блеквуд, здавалося, вмився сонячним світлом: кришталеві бурульки на даху виблискували, як святкові гірлянди, а сніг навколо будинку іскрився так яскраво, що сліпив очі.

​    Вся прислуга працювала як єдиний, бездоганно налагоджений механізм. Містер Брукс та Томас, які нарешті уклали мовчазне перемир'я, разом оглядали готовність великої зали. Брукс навіть не полінувався власноруч поправити срібні прибори, а Томас задоволено кивав, помітивши, що будинок більше не влаштовує дрібних капостей. Каміни палали рівним, теплим вогнем, а повітря було наповнене ароматом хвої, цитрусів та квітучих яблунь, які Томас приніс із зимової оранжереї.

​  Коли прибули гості — небагато, королівська чета, ерцгерцог зі своєю дружиною, герцог Мейн зі своєю сім’єю, і ще декілька аристократичних сімей, в також найближчі, серед яких були батьки Девіда, старший герцог Крістіан та герцогиня Хелена, — зала вже була заповнена м'яким гомоном та передчуттям дива.

​   Девід чекав біля імпровізованого вівтаря, спорудженого біля великого вікна з видом на засніжений сад. Він виглядав неймовірно велично в парадному чорному мундирі з золотим

   символом роду Сокола, але його зазвичай незворушне обличчя зараз видавало легке хвилювання. Його пальці час від часу торкалися ефеса церемоніального меча.

​   Раптом музика змінилася, ставши тихішою й урочистішою. Гості затамували подих.

​   У кінці зали з'явилася Елі. Її вів старий Томас, і на його очах блищали сльози гордості. Наречена була прекрасною тією особливою, благородною красою, яка не потребувала зайвих прикрас. Весільна сукня з білого шовку ідеально підкреслювала її струнку поставу, а срібне вишивання у вигляді вовчих лілей на шлейфі переливалося у світлі каміна. Волосся було зібране у вишукану зачіску, відкриваючи тонку шию, але головним її скарбом були очі — лагідні, але сповнені такої глибокої, незламної рішучості, що Девід відчув, як його серце пропустило удар.

    (І так, у глибокій складці пишної спідниці, непомітний для чужих очей, спокійно лежав її вірний мисливський кинджал — маленька таємниця, про яку знав лише її герцог).

​   Коли Томас передав руку Елі Девіду, пальці чоловіка міцно й гаряче переплелися з її пальцями. Вони дивилися один одному в очі, і весь світ навколо перестав існувати.

​— Перед обличчям неба й землі, — низьким, оксамитовим голосом промовив священник, — я запитую вас, Девіде, герцог роду Сокола, чи берете ви Елізабет, спадкоємицю роду Вовка, за свою законну дружину?

​— Брати її — це моя найбільша гордість і моя єдина доля. Так, — відповів Девід, не зводячи з неї погляду своїх сталевих очей.

​— Чи берете ви, Елізабет, Девіда за свого чоловіка?

​— Так, — тихо, але дивовижно впевнено відповіла Елі. — Наш союз пройшов крізь темряву, і я буду іти з тобою під будь-яким небом.

​    Коли вони обмінялися новими обручками, де золото поєднало сокола й вовка навколо чистого діаманта, масивний маєток Блеквуд раптом відгукнувся — глибоким, теплим вібраційним звуком, наче сам дім зітхнув від полегшення й радості. Прокляття було не просто зняте, воно було остаточно поховане під лавиною їхнього кохання.

​— Оголошую вас чоловіком та дружиною. Можете поцілувати наречену.

​   Девід не чекав ні секунди. Він притягнув Елі до себе за талію, і його губи накрили її губи в палкому, глибокому поцілунку. Гості вибухнули аплодисментами, а старша герцогиня Хелена тихо витирала сльози хустинкою.

​   Святкування було веселим і теплим. Навіть містер Брукс після третього келиха блеквудського вина дозволив собі злегка посміхнутися й особисто подякувати Томасу за «чудову стратегічну організацію простору». Шеф-кухар тріумфально виніс весільний пиріг, який вдався просто ідеальним (піч більше не вередувала), а гості танцювали до упаду.

Ніч після весілля: Де зливаються спокій і пристрасть

​   Пізно вночі, коли останні карети гостей поїхали, а втомлена, але щаслива прислуга розійшлася по своїх кімнатах, маєток Блеквуд занурився в глибоку, благословенну тишу. Навіть вітер за вікном ущух.

​   Девід прийшов до їхніх нових подружніх покоїв. Це була простора, світла кімната, де величезне ліжко було застелене шовковою білизною, а в каміні потріскували дрова, кидаючи довгі золотаві тіні на стіни.

​   Елі стояла біля вікна, дивлячись на засніжений заповідний ліс під повним місяцем. Вона вже зняла важку фату, і її волосся хвилями спадало на плечі.

​   Девід підійшов безшумно. Його руки лягли їй на плечі, обережно знімаючи важку весільну сукню. Шовк із шелестом упав до її ніг, залишаючи дівчину в одній тонкій білій сорочці. Девід розвернув її до себе, притискаючи спиною до підвіконня.

​— Ти нарешті моя, Елізабет, — прошепотів він, і його голос був хриплим від бажання, яке він стримував увесь цей довгий день. Його пальці обережно окреслили контур її обличчя, зупиняючись на губах.

​— Я завжди була твоєю, Девіде, з тієї самої миті, як наші обручки вперше заговорили в підземеллі, — лагідно відповіла вона, піднімаючи руки й розстібаючи ґудзики його парадного мундира.

​   Герцог скинув мундир на підлогу. Його сильні, гарячі руки ковзнули під її сорочку, обіймаючи тонку талію й притягуючи її тіло впритул до своїх гарячих грудей. Елі тихо зітхнула, відчуваючи, як його чоловіча сила та владність зараз повністю підкорялися ніжності до неї.

​   І він підхопив її на руки й переніс на ліжко. У світлі згасаючого каміна їхні тіла переплелися в єдиному пориві. Не було більше таємниць, не було страху перед минулим чи майбутнім. Його поцілунки були палкими, вимогливими, залишаючи вогняні сліди на її шиї, плечах та грудях, а її руки міцно стискали його широкі плечі, відповідаючи на кожну ласку з тією самою спокійною й глибокою пристрастю, яка була притаманна її дикій, вовчій натурі.

​   Ця ніч стала їхнім справжнім хрещенням. У кожному подиху, у кожному солодкому стогоні Елі та впевненому русі Девіда народжувався новий світ. Залізний герцог знайшов свій єдиний притулок і спокій, а лісова мисливиця — свій надійний захист і безмежне кохання.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше