Ворон

Розділ восьмий. УДАР БЛИСКАВКИ

Великий світлий будинок з двосхилим черепичним дахом та вікнами з напівкруглими арками вітав гостей.

Запах бузку з розквітлого весняного саду проникав у відчинені вікна, коливав, немов пелюстки, гардини, огортав примарним димом присутніх. Хтось із тих, хто прибув, щоб не дати чаклунству одурманюючого запаху взяти гору над собою, вже пихкав легкою сигареткою, оточуючи себе димною завісою. Інші йшли вглиб саду і читали вірші, ніби додаючи магічні рядки поетів у весняне кипляче царство, розмиваючи рожеві хмари в аквамариновому небі.

Тонкий естет, поет Пушилін, взявши Ларису під руку, читав їй свої вірші.

Твій стан божественно прекрасний!

І погляд твій давно хвилює кров!

При цьому Пушилін намагався поцілувати її, запевняючи, що вона будить у ньому приховану пристрасть. Лариса сміялася і нарікала поетові за його вольність, зволила дати для поцілунку руку, і вже попрямувала по доріжці назустріч Варсонофію Кондратьєву, що прийшов з невеликим подарунком.

- Я давно на тебе чекала, але ти все не йдеш, - вередливо сказала вона Варсонофію, підставляючи напудрену щічку для поцілунку.

З вікна вже чути ніжні переливчасті звуки фортепіано. Це місцевий вчитель музики Курський насолоджував слух сонатою Бетховена.

Карл прийшов одним із останніх.

- Ой, пташенятко моє прилетіло! - вигукнула Лариса і пішла назустріч. Карл подарував їй карбування у вигляді птаха, зроблене ним власноруч.

- Яка краса, пташеня, дякую! - подякувала Лариса, милуючись майстерною роботою, підставляючи для поцілунку щічку.

Карл несміливо приєднався до гостей. Йому кивали, але намагалися тут же відійти, і тому поряд з ним завжди утворювалася порожнеча.

У домі Лариси зібрався бомонд міста. Пихатий зарозумілий адвокат, велемовний театральний критик, застебнутий на всі ґудзики поліцейський, а також говірливий актор, вишуканий поет, мовчазний лікар з чорними бровами, гімназичний учитель, що спокійно дивиться крізь стекла окулярів…Чоловіки були суворі та урочисті, жінки – ошатні та красиві.

Усі вони прийшли привітати чарівну Ларису Свиріпу із новосіллям. Купівля нового дому з розкішним садом, наймання служниці, викликали до Лариси небувалий інтерес. І сама вона раділа такій увазі суспільства – гарна, в новій, досить сміливій і відкритій сукні, стигла, немов персик…

- Все, фортепіано геть! Закривається! - скомандувала Лариса увійшовши в сяючу рожевим кольором кімнату і закриваючи чорну кришку. – А тепер новинка!

- Ну-ну, чим нас здивує нова господиня? - вигукував актор Ковальчук, найстарший із присутніх, блищачи сивою скронь і підкручуючи вуса.

- Варсонофій – неси! - скомандувала Лариса.

Під загальні оплески Варсонофій виявив гостям чорну валізу, з якої на біле світло визирнув надзвичайний пристрій.

- Патефон, - гордо заявила Лариса, і тут же, на загальне захоплення, завівши пружину, поставила чорну платівку.

Зазвучав жорстокий романс.

Театральний критик зітхав і прогнозував кінець мистецтва. Але переважній більшості новинка сподобалася.

Після того, як гості скуштували святкових страв та випили лікеру, настав час поезії.

У вечірній темряві відвідала мене любов!

І завирувала в моїх гарячих венах кров!

З красою дівчини не зрівняються ні зірки, ні луна

Із багатьох красунь мені потрібна лиш вона одна!

Це читав головний поет вечора Пушилін. Він трохи набрид усім нескладними власними віршами які читав з зошита  й тому, всі зітхнули, коли він наприкінці прочитав нікому не відомого, але, очевидно талановитого, Рильського:

Яблука доспіли, яблука червоні!

Ми з тобою йдемо стежкою в саду,

Ти мене, кохана, приведеш до поля,

Я піду — і може більше не прийду.

 

Вже й любов доспіла під промінням теплим,

І її зірвали радісні уста, —

А тепер у серці щось тремтить і грає,

Як тремтить на сонці гілка золота.

Варсонофій Кондратьєв відверто нудьгував, час від часу прикриваючи рота долонькою, і говорив Карлу, про те, що він не любить такого товариства і готовий піти зараз, і тільки Лариса Михайлівна утримує його від цього вчинку.

Потім грали у фанти і чудово розвеселилися. Особливо раділи жінки, чиї найхимерніші бажання покірно виконували чоловіки.

Карл, який теж нудьгував у подібному суспільстві, страждав від того, що Лариса мало звертала на нього уваги. Але все виправдовувала та обставина, що гостей було багато, і Лариса змушена була приділяти увагу всім.

Перед очима Карла стояла чарівна ніч кохання, після того, як вони успішно здобули скриньку з коштовностями. Він пам'ятав, як піна білого одягу поступово спадала з Лариси, оголюючи її крутобоке тіло. Лариса перетворилася на арфу, де грав молодий, ще недосвідчений, але закоханий у музику артист. І цим артистом цієї ночі став Карл.   Він стояв і бачив надзвичайну і привабливу країну – тіло своєї коханої, гострі рожеві скелі грудей, кругле озеро живота з плаваючим чорним човном, країну, якою він подорожував тієї ночі…




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше