Волосся її біле, немов сніг,
В очах полум'я Тану палає,
Голосом дзвінким свій народ на битву володарка скликає,
Вірний слуга на неї обладунок яскравий одягає,
Легендарний гострий меч в руку вкладає,
Ім'я клинку тому- Ану'Шірван,
Безсмертний Дух на мертвій мові то означає!
Із тим мечем Амайлія весь шлях пройшла,
Бо від батька в юності його отримала,
Коли над тілом його всі сльози пролила....
Життя таке крихке й слабке,
Ми вічно в боротьбі живемо,
Серця кам'яними постали,
Не ми цього бажали,
Просто нас вороги у давнину сюди заслали,
. А ми тут коріння радо пустили,
Своє місце під тим червоним небом вибороли,
За шматок вогняної землі гобліноїдів вбивали!
Проти них нас Хосроу вів,
Він нічого не боявся,
Першим в битву все кидався,
Останнім до родини повертався!
Квітнув цей могутній воїн,
Квітнув доти, поки не порубали його тіло,
Тоді й зав'яла слава Хосроу,
Закотилося його сонце за горизонт,
Полинув дух неспокійний до Ахірету*,
Позаду жінку та дітей полишивши на самоті,
Але, встиг він донечці наостанок меч вірний вкласти й прошепотіти:
"Тримай, Амайліє, мій меч,
Тримай, та не забувай завіту батька-
Підіймай його лише за правду,
Власне серце слухай,
Розум у шаленій битві не втрачай,
Мудрість із справедливістю об'єднай,
Не зганьби власне родове ім'я,
Бо всі твої діяння не раз люди пригадають!"
О, перша із перших,
Красуня із красунь Моран-Тану,
За цією красою небезпека й мудрість криється,
Кров від крові славного Хосроу ця дівчина,
А обличчям- точна копія Ґордафаріди,
Знаменитої матері своєї,
Що мудрі ради все провадила,
Архіви стерегла,
Стару спадщину Рахмана* у попелі ашханів невпинно шукала,
Аж поки вони її й не поглинули,
Бо темні речі від Рахмана нам лишились,
Не здатні ми збагнути всіх тих знань величних,
Що від Першого Сатріанця нам лишились,
Лиш він все знав, але ні з ким цим не поділився,
Дав своїм знанням у попелі та вогні сховатися,
Тільки гідний здатен ними володіти!
Вічна слава тобі, Амайлія!
Ти велична та непереможна,
Всюди, де твої червоні знамена піднімалися,
Там терашмеди* й вештіци* надихалися,
Ворогів вони не не боялися,
Безжально з ними билися,
Перемагали знову й радо святкували у Ішрам-Керезі*,
В столичному місті чудес,
Темній перлині Саярдіт-Канґерімі!*
Ні чужинець з-за моря,
Ні слабкодухий аґрестієць,
Ні жалюгідний гобліноїд,
Ні скараґ*, ні аждаха* не здатні спинити світлу зірку слави Амайлії Мор-Вади!
О, Сонце Нації, ти наше!
О, мудра з мудрих,
Лідерка, за котрою всі радо йдуть,
. На вірність тобі всі присягають!
Так, як Тан вночі червоним вогнем горить,
Так і ти, Амайлія, народу своєму з Трону Аждаха будеш шлях освічувати!
Амайлія, Амайлія,
Ти наша прекрасна доля!
Твій смуток- наш смуток!
Твоя радість- наша радість!
Істина слів твоїх- багатократною луною в серцях й розумі нашому шириться!
Вогняні очі, що стільки років побачили,
Тендітні ноги, що танець-джімшад* колись танцювали у день Файроса Повернення!
Цей танець Амайлія легко розпочинала,
Ногами ніжно серед багряних маветій* легко пливла,
Зовсім ноги об їх вогонь не обпікала,
Бо улюбленою дочкою Файроса вона була!
Під мелодію базавлука* Амайлія кружляла у мирний час,
У вирі тому її мантія яскрава калейдоскопом квітів й візерунків все блищала,
Дзвінким голосом вона славу богу й краю нашому співала,
За нею й народ цю пісню підхоплював
Й радістю кожна домівка в той день повнилася!
Амайлія, Амайлія,
Ти серце й душа Моран-Тану,
Найдорожчий його скарб, повний талану!
Вогняна донька самого Файроса Світозарного,
Намісниця бога нашого на землі,
Ахірет живе вічно на небі,
Він для душ створений,
А Моран-Тан - панує на землі над всім живим,
Скоро ми відродимо нашу втрачену славу,
Немов птах-алкотест* із попелу й вогню повстанемо,
Сильнішими й мудрішими ще станемо,
І тоді весь світ заговорить знову про нащадків Рахмана,
А вороги в ночі затремтять від відродженої слави Зулейми*!