Володар осені (білі етюди)

Будинок з химерами

                «Вечір одягнувся холодом
                  Щоб не втратити шлях…»
                                                (Федеріко Ґарсіа Лорка)

Я зачиняю двері – 
Важкі тисові двері
Ковані кімерійським залізом – 
Металом довгих мечів.
Я зачиняю двері
Будинку вічної темряви,
Де живуть кам’яні потвори
Вигадані галицьким Квазімодо, 
Горбатим львівським Гобсеком,
Кульгавим доктором Фаустом
З Пекарської – 
Недбалого передмістя,
Вулиці охайних мулярів – 
Отих, що вільні. 
Всюди, навіть у Вільно Вітовта. 
Я зачиняю двері
Вдягнувши залізні пальчатки
Давно померлого лицаря,
Якого чомусь називали катом,
Може за сірі очі,
Може за хриплий голос,
Може за те, що писав сонети
І багато вигадував
Історій про свого меча дворучного
Якого називали Трояном – 
Чому – невідомо. 
Я зачиняю двері
В будинок, де в кожній кімнаті
Портрети сліпих володарів
Снять про минуле – 
Таке ж страшне як кульбабове поле
З чумними могильниками.
Я зачиняю двері
Коли гасне все світло:
І там – на Небі,
І тут – у вікнах,
Бо лойові свічки Ігнатія Лойоли
Перетворюються  на клепсидри,
Які ковтають час наче сови
Поглинають волохатих пискляток. 
Я малюю на вогких стінах
Будинку з химерами
Знаки ночі і темряви
І пишу ґотичними літерами:
«Eterna noctis». 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше