Я саме поливала квітку, яка давно просилася в психотерапію, коли у двері знову постукали.
Тричі. Спокійно, впевнено.
От просто цей стукіт уже міг бути його візитівкою.
— Вгадай, хто, — пробурмотіла я сама собі, перш ніж відчинити.
І, звісно, він.
Тарас.
Свіжий, чисто виголений, у сірій футболці, з тим самим “офіційно спокійним” виразом обличчя, від якого в мене, здається, підвищується тиск.
У руці — звичайний паперовий пакет.
— Привіт, — каже він рівно. — Я по банку.
— По що?
— По банку з-під цукру, — уточнює. — Ту, яку ти героїчно захопила в полон учора.
Я склала руки на грудях.
— Ти серйозно прийшов по банку?
— Абсолютно. Цукорниця — сімейна реліквія. Не можу залишити її в руках потенційного шантажиста.
— Ага, — кажу я, роблячи крок убік, — то тепер ти мене шантажисткою називаєш?
— Я лише припускаю, — відповідає він, проходячи повз мене у квартиру (просто заходить! навіть не питає дозволу), — бо вчора одна дуже енергійна дівчина кричала в під’їзді слово “стриптиз” тричі підряд.
— Ну, вибач, що я емоційна, коли бачу знайомого чоловіка без сорочки.
Він завмирає. Потім піднімає брову.
— Тобто ти зізнаєшся, що дивилась уважно?
— Це називається спостережливість, — кажу я холодно. — А не “дивилась уважно”.
— Звісно, — відповідає, з тією самою напівусмішкою, від якої мені хочеться його вдарити… або поцілувати, залежно від гормонального фону. — То, може, повернеш банку, спостережлива пані?
Я йду на кухню, спеціально повільно, щоб не виглядати загубленою в його присутності.
Витягую баночку з полиці.
— Ось, твоя святиня, — кажу я, простягаючи її.
Він бере, поглядає всередину.
— Цукор зник.
— Бо я його використала!
— Для чого? Кава? Чи ритуал виклику совісті?
Я закочую очі.
— Слухай, не прикидайся, що в тебе совість — частина службового спорядження.
— Якщо ти натякаєш, що я дволикий, — він ставить банку на стіл і дістає з кишені… посвідчення. — Тоді давай розберемось.
Я дивлюся на нього, як на ілюзіоніста.
— Що це?
— Посвідчення. Пожежник-рятувальник. Державна служба з надзвичайних ситуацій. Можеш глянути, потримати, понюхати — справжнє.
Я беру документ, гортаю, придивляюсь до фото.
Воно, до речі, просто знущання: у формі, серйозний, коротка стрижка.
Виглядає як герой плакату “Зателефонуй 101 і довір своє життя йому”.
— Ти вирішив мене переконати папірцем? —
— Це офіційне посвідчення, — каже він. — Я можу ще диплом принести. З відзнакою.
— О, з відзнакою? Цікаво, за які предмети — “техніка гасіння” чи “мистецтво зваблення”?
— Останнє точно не в програмі, — кидає він з тим самим рівним тоном. — Але якщо хочеш, можу провести майстер-клас.
— О, ти тепер і викладаєш?
— Інколи, коли сусідка виявляє надмірну цікавість до мого особистого життя.
— Я не цікава, я просто… насторожена! — відповідаю я, схрещуючи руки. — Бо живу поруч із людиною, яка, можливо, підробляє документи.
Він відверто сміється.
— Звісно. Посвідчення, дипломи, форма, відзнаки — усе підроблене. А справжнє тільки шоу, так?
— От бачиш! Ти сам це сказав! Шоу — твоє!
— Рито, — він робить крок ближче, голос м’якшає, — якщо ти так хочеш, щоб я виявився тим стриптизером, то, може, тебе просто… вразив його танець?
— Мене вразила схожість! — огризаюся я, але голос зрадницьки тремтить.
— Можеш розповісти всьому будинку, — каже він спокійно, дивлячись просто в очі. — Тільки не забудь додати, що ти сиділа в першому ряду й не відривала погляду.
Я завмираю.
— Це не доказ.
— Це спостереження, — каже він, забераючи посвідчення з моїх рук. — І, до речі, не варто так гучно говорити слово “стриптиз” знову — сусіди вже й так дивляться на тебе з повагою.
Я глибоко вдихаю, стискаю кулаки.
— Знаєш що, пане “герой у формі”? Якщо ти продовжиш прикидатися, я розповім усьому будинку, ким ти насправді працюєш.
— Серйозно? — він сміється. — І що ти скажеш? “Мій сусід — надто сексуальний, щоб бути пожежником”?
— Я скажу, що він бреше!
— Ну, тоді доведеться тобі довести це особисто, — каже він, підхоплюючи банку. — З доказами, звісно.
— Ти нестерпний, Тарасе!
— А ти — дуже цікава. І, чесно кажучи, не така вже й страшна шантажистка.
— Я не шантажистка!
— Тоді нам обом пощастило.
Він підморгує, бере банку під руку і прямує до дверей.
— До речі, — каже вже на порозі, не обертаючись, — якщо наступного разу закінчиться цукор, просто подзвони. Не треба штурмувати з криками “стриптиз”.
— Не зарікайся, — бурмочу я. — Може, саме це і спрацює.
Він сміється, виходить, і я залишаюсь одна — з прискореним серцем, порожньою полицею й відчуттям, що ця “війна” лише починається.