Я опиняюся на чужій кухні так раптово, що не встигаю відчути ніяковість. Лише дію. Газ вимкнути. Каструлю зняти. Кришку — геть. Запах підгорілого ще тримається в повітрі, але вже не лякає.
— Вона не згоріла, — кажу більше собі, ніж комусь іншому. — Вона образилася.
Хлопчик дивиться на мене серйозно, а тоді раптом сміється — дзвінко, легко, так, ніби нічого страшного у світі взагалі не існує.
— Ти смішна, — констатує він. — Я Тимофій. А ти хто?
— Олена, — відповідаю автоматично, і це ім’я тут звучить якось інакше — простіше, тепліше.
— Тато казав, що не можна відкривати двері незнайомим, — діловито повідомляє Тимофій і одразу ж додає: — Але ти ж не зовсім незнайома. Ти ж допомагаєш.
Я ловлю себе на усмішці.
— Де у вас прихватки? — питаю.
— У шухляді. Третій зліва. А сміття — під мийкою. І сіль там, але тато завжди сипле забагато.
Він стоїть поруч і коментує кожен мій рух, ніби ми знайомі сто років. Розповідає, як тато зазвичай готує, що любить, що забуває, як завжди обіцяє не спалити кашу й майже завжди обманює. Я слухаю — і роблю щось просте з того, що бачу на полицях. Нічого особливого. Але аромат повільно витісняє гар і тривогу.
І разом із ним приходить дивний спокій.
Такий, якого в мене не було давно. Ні думок про місто, ні про зіпсоване пальто, ні про порожнечу. Лише тепла кухня, говірка дитина й відчуття, що зараз я — на своєму місці. Хоч це місце й зовсім не моє.
— Ти залишишся їсти? — питає Тимофій так просто, ніби відповідь очевидна.
Я відкриваю рот, щоб щось сказати, — і в цей момент повертається його батько.
Мокрий, з рушником на плечі, з втомленим обличчям людини, яка за п’ять хвилин прожила більше, ніж планувала. Він завмирає на порозі кухні.
Картина, мабуть, виглядає дивно: його син сміється, сперся ліктями на стіл; на плиті щось парує; а посеред усього цього — я.
Наші погляди зустрічаються знову.
Цього разу без напруги, але з чітким усвідомленням: що я тут роблю?
Мене накриває хвилею сорому — раптовою й гарячою. Я ставлю ложку, різко випрямляюся.
— Я… — починаю і гублюся. — Я вже йду.
— Вона врятувала кашу! — гордо заявляє Тимофій. — І сказала, що вона просто образилася.
Я хмикаю — різко, недоречно.
— Ну так, — кидаю, натягуючи пальто. — Треба ж іноді поводитися по-людськи. Хоча б у передсвяткові дні. Навіть якщо лицарство давно померло.
Слова звучать колючіше, ніж я хотіла. Це поганий жарт. Захисний. Я бачу, як чоловік зводить брови, ніби впізнає інтонацію, фразу, підтекст. Але пояснювати я не збираюся.
— Дякую, — каже він нарешті. Тихо. Без іронії.
Я киваю, не дивлячись, і виходжу. Майже тікаю. Сходами вниз, відчуваючи, як щоки палають, а серце б’ється надто швидко.
Я не знаю, чому мені так соромно.
Але знаю точно: ця чужа кухня чомусь залишила в мені більше тепла, ніж увесь цей вечір.