Після посиденьок у кав’ярні ми справді йдемо до музею. Артур запевнив, що Гліб відмовився приєднатися до нас.
— Йому завжди були нецікаві високі матерії, — бідкається Ірина. — Все думав про бізнес і гроші. А мистецтво ж як?
— Мистецтво залишається нам, — втішає її Артур. — Ось і Марго привчаємо до високого. Як тобі тут?
Ми підіймаємось широкими мармуровими сходами на другий поверх. У приміщенні так тихо, що мені соромно говорити гучно.
— Поки цікаво, — кажу я і ловлю себе на думці, що від цієї гнітючої атмосфери паморочиться в голові.
Можливо, дарма я відмовилась від перекусу в кафе. Але запаморочення швидко проходить, і ми заходимо у велику залу, відгороджену від інших оксамитовими червоними портьєрами. Тут стоять столи, а на них заскляні ящики з експонатами.
— Поглянь, це брошка імператриці, — тихо каже Ірина, підводячи мене до першого столу.
Я намагаюся роздивитися старовинну прикрасу, але очі починають пливти.
— Де тут вбиральня? — питаю, обертаючись до Артура. — Якось задушливо тут.
— Ти часом не вагітна? — серйозно дивиться на мене Ірина. — У мене таке було…
— Ви? — я не можу сформулювати тактовне запитання.
— Три рази, всі невдало, — підтискає губи вона і відвертається.
— Співчуваю, — кажу їй у спину.
— Артуре, проведи Марго до туалету, їй треба вмитися. І не зволікай із походом до лікаря, мила, — додає Ірина.
Артур бере мене під руку і веде. Ми потрапляємо в довгий коридор, який здається нескінченним. Далі переходимо у якусь залу, на сходи. У голові все наче в тумані, я плутаюся і не розумію, куди йти. Якщо Артур мене зараз залишить, я просто не відшукаю шлях назад.
Перед очима мерехтить штучна позолота, ліпнина, експонати. Вони зливаються в єдине марево. Дихати стає все важче.
— Все добре? — луною в умах звучить голос Артура. — Гліб мені голову відкрутить, якщо з тобою щось станеться.
— Та все нормально, — видушую я. — Але хочеться на свіже повітря.
— Зараз вийдемо.
Ми проходимо в якісь двері, але опиняємось не на вулиці, а в невеликому кабінеті. Тут кілька людей.
Я не можу роздивитися їхні обличчя — вони виглядають, мов манекени.
— Нарешті, — дуже знайомий чоловічий голос. Але пригадати його не можу.
— Все готово? — відбивається голос Артура.
— Все, — третій голос. — Потрібні підписи. Тут і тут.
— Марго, — Артур махає рукою перед моїм обличчям. — Присядь.
Він штовхає мене на стілець. Від різкого руху до горла підкочує нудота. Я важко сідаю, бо ноги мов ватні.
— Повітря, — шепочу неслухняними губами.
— Зараз-зараз, — щось тикнуло мені в руку. — Тільки підпиши. Тут… Ось так, молодець. А тепер ще тут, — я старанно виводжу підписи. Мені б зараз втекти звідси, бо боюся, що знудить.
— Ну не дуже схоже, — зітхає хтось. — Але якщо буде експертиза, підтвердять, що це її рука. Тож працюємо.
— Коли будуть результати експертизи? — питає Артур.
— Я добряче доплатив за терміновість, тож чекати тиждень. Те, що скинув Гліб — суцільна фікція. Думає, можна підробити висновок і ошукати всіх? Тепер ми його ошукали.
Мені геть зле. На чолі виступає піт. Я здригаюсь і мене трохи вивертає.
— Бляха, на нові ботинки! — гарчить знайомий голос.
— Побічний ефект, — каже Артур. — Може, вона й правда вагітна…
— Не вистачало ще цього! Ну, за тиждень будемо думати, що й як. Вона точно нічого не згадає?
— Не має.
Мені в губи стукається склянка з водою. Я п’ю її з полегшенням. Тіло відпускає нудота, але в голові все так само туманно.
— Її не можна повертати Глібові в такому стані, він не дурний.
— Ірина добре її ще затримає, а я нагляну, — запевняє Артур. — Марго, тобі вже краще? Якщо ні, можемо присісти на диванчику. Тобі треба прийти до тями…
Не знаю, скільки сиділа на тому диванчику, але зрештою мені стало справді краще, і в голові почало прояснюватися. Артур звідкілясь приніс терпкий чай з лимоном. Він вгамував спрагу, і нудота минула.
— Ти що так лякати, — тепер бачу його обличчя чітко. — Я вже думав тобі швидку викликати.
— А всі ті люди вже пішли? — пригадую якісь голоси і тіні навколо.
— Які люди? — дивиться на мене здивовано Артур. — Ірина чекає тебе, певно вже сама всю виставку оглянула. А може лише один зал. Вона надовго залипає, коли бачить коштовності…
— Угу, — я підводжусь. На зміну запаморочення прийшла мігрень. Пульсує у скронях, коли роблю якісь рухи. — Певно, я зіпсувала увесь відпочинок. Треба додому повернутися і полежати, — кажу я.
— Зараз повернемось до тітки і вирішимо, — Артур простягає мені руку.
Назад в залу ми повертаємось сходами і коридором. Виявилося, що дорога тут зовсім коротка і не така заплутана, як мені здалося, коли ми йшли в ту кімнатку.
— Вбиральня, — Артур показує на двері зі значком. — Уже не треба?
— Треба, — я заходжу в туалет і дивлюсь на себе в дзеркало. Виглядаю як з похмілля: обличчя втомлене, бліде, волосся від поту злиплося.
Привожу себе до ладу, вмиваюсь і розчісуюсь. Головний біль не минає, але виглядаю цілком пристойно.
— Де ви так довго? — дивується Ірина. — Я вже по другому колу тут все обходжу.
— Насті треба було трохи посидіти, — каже Артур.
— Так, мені стало якось не добре, — винувато кажу я. — І відверто, до тепер не кращає. Голова просто розколюється.
— Ох ці мігрені, — зітхає Ірина. — У мене буває на погоду напади такого болю, що поки не знудить — не полегшає. Просто жахіття. І де я не обстежувалась, лікарі лише розводять руками.
— Ви не образитесь, якщо я поїду додому? — питаю я.
— Звісно, дитино, можеш їхати, — зітхає Ірина. — Наступного разу сподіваюся, у нас буде краща прогулянка. Ну і щодо вагітності теж задумайся.
— Я викличу тобі таксі, — каже Артур. — Ми з тіткою ще погуляємо.
Йдемо до виходу з музею. Мені б і хотілось роздивитися всі ці прикраси, але голова болить і не дає зосередитися ні на чому.