Ґілберт довго гримів у темряві всім, що потрапляло під руку, аж поки не знайшов недогарок свічки. Запалив його й освітив обличчя Ріни, тоді її руку, перетягнуту повʼязкою.
— Тебе поранено? — жінка кивнула. — Зараз підемо до лікаря.
— Ні. Ти.
Ґілберт визирнув у вікно, щоб впевнитись, що на вулиці тихо. Містяни повиходили зі своїх домівок з лампами й перелякано озирались.
— Це повстанці, — казали одні.
— Вʼязні втекли з-за ґрат, — вирішили інші.
Ґілберт завісив вікно і підніс свічу до плеча Ріни.
— Ти не стала шульгою випадково за цей час?
Її губи смикнулись в слабкій усмішці. Вона забрала здоровою рукою в чоловіка свій кожух і дістала з нього нитку з голкою.
— Може само якось заживе? — з надією спитав Ґілберт. Але Ріна покачала головою.
— Гли-ка.
— Добре, давай сюди. Тримай свічу.
Ґілберт розмотав плече Ріни й розірвав рукав подертої сорочки.
— Тут скрізь кров.
— Промий, — спробувала пояснити жінка. — Треба дивитись, чи суди не шко-подені.
Їй було важко складати навіть слова, не те що речення. Роздратована, вказала поглядом на фляжку з водою. Застогнала від болю, коли Ґілберт влив трохи на рану, але не відвела погляду. Ще сочилась кров. Небагато. Судини цілі, зробила висновок жінка, куля лише зачепила плече й обпекла шкіру навколо.
— Ший, — наказала Ґілберту і той незграбно ввів голку під шкіру. — Оллі?
— Ми дістали хлопців, — чоловік зробив лише стібок, але вже відчув важкість у пальцях. — Нікого не поранено. Але зброї там не було.
— Чарлі?
— Ні його, ні родини, — ще два стібки, — Він або вже мертвий, або краще йому бути мертвим, коли я знайду його.
Ріна боляче стисла здоровою рукою свою ногу.
— Коннор?
— Навідаємось до нього на світанку. Він єдиний, хто знав про наш приїзд. Підіграєш мені? Двадцятирічними хлопчаками його не налякати, а тебе він побоюється.
— Рука, — Ріна кивнула на рану і скривилась від болю. Ґілберт як раз відрізав ножем нитку.
— Помахаєш пістолем, але не стріляй, — чоловік замотав відірваним рукавом сорочки рану і важко опустився на землю поруч з Ріною, поклав голову їй на плече. — Чорт, Ріно, я знаю його більш як десять років. Я не вірю, що він міг нас здати. Тільки не зараз, коли в нас майже вийшло. Ми маємо людей. Майже домовились з Ладиронським королем. Кожен уліадець Баконії хоч раз тримав у руках наші листівки. Чому б він здав нас зараз?
Ріна змовчала. Вона могла придумати сотні причин, чому Коннор відвернувся від товаришів. Люди підступні, брат може вбити рідного брата заради влади й грошей. Хіба Ґілберт був не таким. Він бачив жахи цього світу і не втратив віри в інших.
Недогарок свічі згас.
— Ніколи більше не роби так, — тихо прошепотів чоловік. — Ти могла загинути, розумієш? Ні, ти б напевно що загинула, якби я не встиг знайти тебе. Навіщо ти це зробила?
Ріна швидко показала руками жести, але Ґілберт покачав головою.
— Темно, я не бачу.
— Ти втомився втрачати людей, — з трудом вимовила Ріна, на диво не переплутавши жодного складу.
— Мені буде важче пережити твою втрату.
Ґілберт піднявся і допоміг Ріні стати на ноги, дбайливо накинув на неї кожух.
— Маємо йти, поки хлопці не утнули щось.
Вони вислизнули з двору і розчинились у натовпі містян, які вже не могли заснути тої ночі після вибухів, що стались в них під самими вікнами.
На світанку підійшли до друкарні Коннора. Точніше до того, що лишилось від неї. Будівля була спалена вщент і стирчала поміж інших будинків чорним згорілим скелетом. Артур не стримався і присвиснув, за що отримав сильного стусана від Робба. Сам Коннор сидів на землі біля зотлілої друкарні й курив. Обличчя і руки його були чорні. Ґілберт навіть розгубився і не став кидатись на товариша.
— Що тут? — спитав він. Коннор не обернувся, лише кивнув на згарище.
— Підпалили гади, вночі, — пояснив він. — Все згоріло. А Гаррі зламав ногу, коли вистрибував з другого поверху. Довбень.
— Хто підпалив? Алітерці?
— А я звідки знаю? — вигукнув Коннор і піднявся на ноги. — В темряві не розбереш, чи то рогаті.
— А на нас вночі була облава, — Ґілберт зробив крок до Коннора й опинився впритул, Ріна теж зробила крок ближче і поклала руку на пістоль. — В “Пʼяному півні”.
Друкар на цю заяву здивовано кліпнув очима. Брови його полізли вгору, оголюючи перед всіма глибокі зморшки на лобі.
— Ледь хлопців не втратив, — продовжував Ґілберт. — Зброю забрали. А то тільки ти знав, що ми приїхали й де лишимось.
— Та я ж не знаю нічого про то!
Ріна витягла пістоль і приклала до зморшкуватого лоба Коннора, той аж гикнув.
— Та я ж... Я ж не казав нікому. Чесно слово! Ґіле! — чоловік з жахом переводив погляд з Ріни на Ґілберта і назад. — Ми ж скільки знаємо один одного! Та я б ніколи!
— І у Чарлі нас теж чекали.
— Так може то він! То він розказав про таверну! То не я, Ґіле, не я, чесне слово, — він глянув Ріні в очі, але не зміг винести її важкий погляд і зойкнув. — Прошу, скажи Джо опустити пістоль. І ми поговоримо. Чесне слово.
Ґілберт глянув по сторонах, де вже почали збиратись зіваки, і махнув Ріні рукою. Та сховала пістоль під плащ.
— Я нічого не знаю, — продовжив Коннор спокійніше. — Я не говорив з Чарлі від тоді, як приставили нового коменданта. Навіть не чув нічого про нього! Я ж і сам від них постраждав. Ти бачиш? — і він у відчаї вказав на згорілу друкарню. — Якби це я тебе здав, то хіба рогаті підпалили б мене?
— Може ти сам підпалив.
— Підпалив єдине, що маю?!
Коннор ще горлав, але Ґілберт вже не слухав. Він переглянувся з Ріною, і та ствердно кивнула.
— А Сірий Фред в місті? — перебив Ґілберт Коннора.
Фредерік Джинджер часто допомагав повстанцям. Колись його пращури правили Уліадією, і навіть досі алітерці воліли домовлятись з ним. Він мав звʼязки з Ладиронією і навіть з деякими родами Каносу, тож сам король Ріоталі — якого поза очі називали безрогим — не наважився нічого зробити з Фредеріком.