Відьма з гірського краю. Книга 1. Спадкоємиця давніх сил.

Відьмацька арифметика: Теплиця за порятунок

Я прокинулася, коли небо над Верховиною ще було густо-синім, майже чорним. На подушці, прямо біля мого вуха, солодко посапував Бальтазар. Уві сні він виглядав як звичайний пухнастий кіт, а не як  провідник у світ магії. Сон не йшов. Передчуття першого клієнта лоскотало нерви, наче електричний струм. Я тихо, щоб не розбудити свого тіньового напарника, вислизнула з ліжка, заварила собі міцної кави й вийшла на подвір’я. Навколо панувала велична тиша. Гори стояли як мовчазні вартові. Я заплющила очі й відчула, як від них іде могутня, древня енергія. Я вдихала на повні легені запах свіжості, що дурманив голову.

Зображення піна-розповіді

Тут, без коментарів Бальтазара в голові, я нарешті могла побути наодинці зі своїми думками. У Дніпрі я ніколи не відчувала себе такою живою і водночас такою маленькою перед обличчям цієї сили. Коли перші рожеві промені торкнулися вершин, за моєю спиною почулося незадоволене потягування.

— Каву п’єш, а про сніданок для єдиного вірного друга забула? — пролунав у голові голос Бальтазара. — До речі, твій клієнт уже там. Тупцює біля хвіртки, наче ведмідь на пасіці. Йди, клич, поки він там яму не витоптав.

Я виглянула за паркан. Справді, той самий чоловік з ринку переминався з ноги на ногу, не наважуючись торкнутися засува. Я махнула йому рукою, запрошуючи до хати. Чоловік зайшов, знявши кепку ще на порозі. Його руки помітно тремтіли. Він витягнув з кишені згорток купюр і стару, трохи пом'яту фотографію.

— Пані Ірино... врятуйте мою Ганну. Гроші ось, скільки треба — все віддам. А це вона, — він простягнув мені знімок, на якому посміхалася молода жінка з неймовірно сумними очима. — Лікарі кажуть, серце, але я ж бачу — вона згасає, ніби свічка на вітрі.

Я подивилася на ці зім’яті гроші й відчула дивний опір. Я не могла взяти плату за те, чому сама лише вчилася. Але жити в Карпатах без нічого було неможливо.

— Гроші залиште собі, — спокійно сказала я, помітивши, як Бальтазар здивовано примружився. — Але мені потрібна допомога по господарству. Якщо ваші руки звикли до дерева, змайструйте мені добрий курятник та невелику тепличку. 

Чоловік розгубився, а потім радісно закивав:

— Та я... та я все зроблю! І матеріал знайду, і на совість поставлю! Дякую вам!

Ритуал розпочався. Я поклала фотографію Ганни на стіл, притиснувши її долонями. Бальтазар не сидів склавши лапи. Він почав повільно обходити чоловіка навколо, його хвіст ледь торкався ніг відвідувача, скануючи простір.

Зображення піна-розповіді

— Темний дух, брудна заздрість, вийди геть! — шепотів Бальтазар мені в думках, допомагаючи тримати ритм. — Дивись на фото, Ірино. Бачиш, як папір під твоїми пальцями нагрівається? Це воно. Витягуй!

Я відчувала, як через мої пальці проходить важка, липка енергія. Коли ритуал закінчився, я відчула себе так, ніби пробігла марафон. Я взяла пляшечку, наповнила її темним, ароматним зіллям, яке варила вночі, і простягнула чоловікові.

— Дасте це Ганні відразу, як прийдете. Три краплі на склянку води. І головне: три дні нікому нічого з хати не давайте — ні солі, ні хліба. Хто прийде просити — той і зла побажав. А завтра вранці чекаю вас тут — маю знати, чи відступає хвороба.

Коли за чоловіком зачинилися двері, я безсило опустилася на стілець. Бальтазар застрибнув на стіл і підійшов до мене впритул.

— А ти молодець, — сказав він, і в його голосі я вперше почула повагу. — З тепличкою та курятником спритно придумала. Не розгубилася. Але в твоїх очах я бачу стид і сумніви. Думаєш, неправильно брати послугами?

Я опустила очі.

— Не переймайся, — додав кіт, потершись головою об мою руку. — Тобі ж треба якось виживати в Карпатах. Це чесний обмін: твоя сила на їхню працю. Звикай, відьмо.

Я відчувала себе порожньою посудиною. Кожна клітина тіла вимагала спокою, але не того, що дарує сон, а того, що приходить від самої землі.

— Я піду до Марії, — сказала я Бальтазару, закидаючи на плече невелику сумку. — Треба трохи пройтися лісом, набратися сил. Я відчуваю, що він мене кличе.

Кіт, який саме збирався заснути на теплому підвіконні, ліниво розплющив одне око.

— О, всі котячі боги, — пробурмотів він у моїй голові, невдоволено смикнувши хвостом. — Хай ця юна відьма не знайде собі нових пригод, поки гулятиме. Ірино, тримайся стежки! Якщо побачиш щось, що посміхається тобі з-під папороті, — не посміхайся у відповідь, а біжи.

Я лише посміхнулася його буркотінню і вийшла за поріг. Ліс зустрів мене інакше, ніж учора. Тепер він не здавався мені ворожим чи загадковим — він був живим. Я йшла повільно, і з кожним кроком відчувала, як кожна рослина, кожна найменша букашка відгукується на мою присутність. Це був неймовірний зв’язок, який пронизував усе навколо. Я чула шепіт лісу: це не був людський голос, це був гул самої природи, який ніби вітався зі мною, приймаючи нову господарку Верховини. Я зупинилася біля старої смереки. Вона була настільки високою, що її верхівка, здавалося, протикала хмари. Я притиснулася лобом до її шорсткої, пахучої кори.

— Скільки ж тобі років? — прошепотіла я. — Скільки поколінь відьом мого роду ти бачила?

Я зрозуміла, який неосяжний світ мені відкривається. Те, що раніше я вважала просто «флорою», тепер виявилося складною мережею думок і почуттів. Світ став об'ємним, яскравим, наповненим сенсами, яких я ніколи не помічала в місті.

Зображення піна-розповіді

Спуск до річки зайняв близько години. Здалеку я почула шум води, а потім побачила і саму хатину Марії. Вона стояла біля самого берега, оточена старим млином, який тихо поскрипував на вітрі. На порозі сиділа Марія і, здавалося, зовсім не здивувалася моєму візиту.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше