Чомусь на мить у нашому залі стало тихо. Навіть Елена, яка до цього перебирала клавіатуру, раптом завмерла. Тиша стояла оглушлива, але рівно одну секунду. Один стукіт серця. Далі все знову повернулося на круги своя — ніби ніхто й не помітив цього хвилинного божевілля цілого світу.
— Перевели в Нью-Йорк, — відповів Харлан, — на його місце прийшов… кхм, агент Нороу.
Скай тут же підстрибнув зі свого місця і почав кланятися на азіатський штиб, підхопивши свою краватку вільною рукою. Його порив, очевидно, не оцінили. Коротко подивилися в його бік, усю увагу прикувавши до лейтенанта.
— Так от, нам доручили справу.
Харлан підійшов до великої коркової дошки й розмістив фотографію трикутної колби з каламутною рожево-сріблястою рідиною всередині.
— Це любовне зілля, Молот. Його поширюють у нашому окрузі. Викликає втричі більше ефекту, ніж стандартний афродизіак.
Я насупилася. Утричі? Це ж здатне вбити людину за неправильної дози. Найменше — грати з психікою, перевертати свідомість в одне єдине хтиве бажання.
— Зілляконтроль запросив допомогу в нас, — попередив наростаюче питання в повітрі лейтенант, — тож наші відділи на час об’єднаються. Попрошу кинути всі сили на пошук джерела. Хто, де й за яких обставин поширює цю гидоту.
— У нас є хоч якісь дані, лейтенанте? — кинула я.
Я планувала присвятити вечір пошуку інформації на Купідона, а не гонитві по підворіттях із відвертими любителями спальної діяльності. Але Харлан тільки похмурішав.
— Три місяці тому відправили агента під прикриттям, — на дошку відправився ще один знімок — симпатичного чоловіка за сорок, — і місяць тому він перестав виходити на зв’язок. Кого б не відправляли за ним, знайти не виходить.
— Тобто ми не знаємо нічого? — висновок напрошувався сам собою.
Зілляконтроль прийшов до нас, тому що ми — найкращий відділ. Але їхня справа пахла до огидного неприємно.
— Ваше завдання — з’ясувати, де зниклий агент. І хто за цим усім стоїть.
Харлан роздав кожному сферу пошуку й завдання. Нам зі Скаєм дістався патруль бідних вулиць — зловити передачу зілля, вистежити ціль, вийти на постачальників. Джейкобсу і його партнеру дали багаті райони.
— Просто чудово, — я клацнула язиком досить тихо, щоб це не долетіло до Харлана.
— Що ж, поїдемо разом, агент Восс? — усміхнувся мені Скай.
— Я поведу.
— Але я був найкращим водієм у моєму минулому відділі!
— Піди пожалійся вчительці, — я хмикнула у відповідь, — сказала ж, boot, поки що в моїх очах ти на рівні пуголовка.
Я підхопила ключі зі столу й попрямувала до виходу, але сьогоднішній день спокійним бути зовсім не обіцяв.
— Чуєш, новачок! — крикнув Джейкобс.
І яка балакуча муха його вкусила сьогодні?
— Проставлятися будеш? Знайомство з колективом як ніяк!
Йому згідно закивали й підтакнули. Хтось навіть хрюкнув на підтвердження слів. Не проставитися в новому колективі — гріх!
— А де ви зазвичай збираєтеся? — Скай одразу ж долучився до розмови.
— Наша людина! — Джейкобс радісно обійняв хлопця і у барвах розповів, де, куди й навіщо йому потрібно прийти, і скільки випивки на всіх замовити.
— Тоді за мій рахунок? — добив останнім Скай, і тепер уже всі дивилися на нього з неприхованим захопленням.
Усі, крім мене. Я так і завмерла на місці, уважно відстежуючи кожен рух свого нового напарника. Він говорив солодко і правильно.
Занадто правильно для того, хто мав настільки наївний вигляд.
Скай зловив мій погляд, попри натовп, що обступив його. Повернувся в мій бік, посмішки не прибрав.
Ми стояли так лише кілька секунд. Мені ж здалося вічність.