Дрейк, Калі і Сільвія зупинилися біля однієї з зачинених дверей, почувши звідти слабкий шум.
— Що це? — насторожилася Сільвія, переводячи погляд із дверей на Дрейка.
— Хтось усередині, — сказав він, притиснувши вухо до дверей. — І він зачинився. Може, перевіримо? Раптом там людина від рейдерів ховається?
— Дайте мені хвилину, — Калі почала зламувати замок.
Незабаром замок клацнув і двері повільно відчинилися. Кімната виявилася невеликою, зі слабким освітленням. На полицях стояли коробки з консервами, пляшками води та якимись інструментами. А в кутку сиділа дівчина років п’ятнадцяти з переляканим поглядом. Як тільки вона помітила їх, то схопилася, притулившись до стіни.
— Не чіпайте мене! Будь ласка, не треба!
— Ми не рейдери, — швидко сказав Дрейк, піднявши руки у заспокійливому жесті. — Ми тебе не скривдимо, обіцяю.
Дівчина нервово ковтнула, її погляд кидався від одного обличчя до іншого, поки не зупинився на Калі. Вона раптом завмерла, здивовано роздивляючись її.
— Ти… Ти така схожа на мою маму, — прошепотіла вона, зробивши крок ближче до світла. — І… на мене.
Калі насупилась, розглядаючи дівчину. Коли світло осяяло її обличчя, у Калі перехопило подих. Дівчина справді чимось нагадувала її. Ті ж риси обличчя, тільки молодші, і очі, як у неї.
— Як звати твою маму? — тихо спитала Калі, відчуваючи, як усередині здіймається дивне хвилювання.
Дівчина нерішуче подивилася на неї, але потім відповіла:
— Ліанна Коулсон-Хікс.
Калі похитнулася, ніби її вдарили.
— Ліанна Коулсон? — перепитала вона.
— Так… — дівчина насупилась, тепер і вона виглядала спантеличеною.
Сільвія та Дрейк обмінялися розгубленими поглядами, але мовчали, дозволяючи Калі продовжити.
— Як тебе звуть? — голос Калі тремтів.
— Кейра, — відповіла дівчина, все ще дивлячись на неї з обережністю.
— Кейра… — Калі повторила ім’я, ніби пробуючи його на смак. Вона потерла лоба, немов намагалася скласти пазл у своїй голові. — Схоже, у нас з тобою одна мама.
— Що? — здивовано спитала Кейра, її очі розширились.
Дрейк перервав їх.
— Стривай, ти хочеш сказати, що ця дівчинка…
— Так, схоже, вона моя сестра, — Калі насилу знаходила слова, її голос тремтів від здивування.
Сільвія теж виглядала приголомшеною.
— Це ж треба…
Кейра все ще намагалася осмислити почуте, дивлячись на Калі.
— Ти моя сестра? Але мама ніколи не казала, що в мене є сестра.
— Вона давно мене залишила, — Калі нервово провела рукою по волоссю. — Але тепер їй доведеться все пояснити.
Дрейк перервав їх:
— Зараз не місце і не час для довгих розмов. Кейро, ти підеш із нами. Тут небезпечно.
Кейра подивилася на них, вагаючись, але потім кивнула. Її погляд знову затримався на Калі.
— Добре. Тільки якщо ви не скривдите мене.
— Ми не скривдимо, — твердо відповіла Калі. — Ми — сім’я.
Коли Калі, Дрейк, Сільвія та Кейра зустрілися з Аароном та Каєм, ті вже розправилися з рейдерами.
— Все чисто, — доповів Аарон. — Рейдери більше нас не потурбують.
— Дуже добре, — відповів Дрейк, відступаючи вбік, щоб вони могли побачити Кейру. — А ми знайшли дещо несподіване.
— Це хто? — Кай примружився, роздивляючись дівчину.
— Кейра, — сказала Калі, все ще насилу перетравлюючи те, що сталося. — Моя сестра.
— Сестра?! — Кай та Аарон переглянулись.
— Так, — відповіла Калі.
— Радий знайомству, — Аарон кивнув Кейрі.
— Я теж, — невпевнено відповіла вона, тримаючись ближче до Калі.
— Гаразд, давайте потім розбиратимемося з усіма сімейними справами, — запропонував Дрейк. — Треба забрати те, що треба Едні і вибиратися звідси, поки ще хтось не з’явився.