Минуло два дні, заповнені активними приготуваннями. Кай, який скрупульозно підійшов до набору групи, вибрав найдосвідченіших бійців із числа добровольців. Разом із ними він вирушив на завдання — зачистити територію навколо зруйнованої установки.
— Удачі, Каю, — сказала Калі, поплескавши його по плечу, коли група виїжджала. — Якщо щось піде не так, кидай усе і повертайся. Не ризикуй даремно.
Кай кивнув, впевнено усміхаючись.
— Все буде гаразд, не хвилюйся.
Коли він та його команда покинули Сховище, решта повернулася до своїх справ. На обід в їдальню Сільвія принесла планшет із розшифрованими даними. Її швидкість вразила всіх.
— Ну що, — сказала вона, поклавши планшет на стіл. — Я знайшла координати.
Усі зацікавлено повернулися до неї. Сільвія показала мапу, на якій стояла позначка.
— Лабораторія тут, — вказала вона. — Глибоко у лісі, за горами, на північному заході. Поруч із цим містом, — вона тицьнула пальцем на мапу, де значився напис: «Евергрей». — Судячи з відомої мені інформації, це покинуте місто. До нього приблизно п’ять днів шляху.
— Вражає, — сказав Дрейк, розглядаючи мапу. — Здається, у Калі з’явилася гідна конкурентка, — він підморгнув Калі й звернувся до всіх: — Але дістатися до цієї лабораторії буде непросто.
— Це точно, — погодився Аарон. — Ліс, гори, покинуте місто... Не найбезпечніша подорож.
— І швидше за все, там буде гірше, ніж у першій лабораторії, — додала Калі, хмурячись.
Сільвія кивнула.
— Судячи з записів, це місце використовувалося для більш масштабних експериментів. Лаймен Хескелл переніс туди всі свої розробки. І якщо він все ще живий, то, швидше за все, він саме там.
Розмову було перервано доктором Мейсоном, який підсів до них за стіл у їдальні.
— Я вивчив усе, що міг, — почав він. — Але, на жаль, знайти хоч щось про Хескелла виявилося складніше, ніж я думав.
— Ніхто з ваших знайомих нічого не знає про нього? — уточнив Дрейк.
— Усі, з ким я зв’язався, запевняють, що він загинув кілька років тому, — сказав Мейсон, насупившись. — Але я не певен, що це правда. Хескелл був занадто винахідливим і обережним, щоб просто так взяти і загинути. Особливо знаючи скільки людей хотіли його смерті.
— Значить, він інсценував свою загибель, — сказала Калі.
Мейсон знизав плечима.
— Можливо. Або інформація про його загибель була спеціально поширена, щоб спантеличити тих, хто за ним полював.
Дрейк глянув на мапу.
— Що ж, невдовзі ми це дізнаємося. Якщо він живий, ми знайдемо його там.
— Але йти туди — не прогулянка, — зауважив Аарон. — Нам треба підготуватись ще краще, ніж раніше.
— Так, — погодилася з ним Сільвія. — І продумати стратегію. Якщо в новій лабораторії теж щось пішло не так, то масштаби катастрофи можуть бути набагато гіршими.
— Поки Кай та його група займаються зачисткою, у нас є час підготуватися, — підбив підсумок Дрейк.
Всі кивнули, погоджуючись із його словами, і розійшлися у своїх справах. Незважаючи на настороженість та побоювання, у повітрі витало відчуття рішучості — друзі були готові зустрітися з новим викликом.