Від несподіванки я сіла на ліжко. Хоч я й знала, що він не зовсім чесний громадянин, але вбивства не очікувала.
- Мені жаль.
Мені й справді було жаль. Можливо том не заслужив такого ставлення, але мені було шкода Маргарет. У голосі Маргарет було стільки жалю й болі! Я пригадала її розповіді про Тома. Вона щиро любила його. У кімнаті запала тиша. Порушувати її я не хотіла заради Маргарет. Я розуміла її почуття. Я пам’ятала як переживала смерть батьків.
Та не зважаючи на біль Маргарет я раділа. Я позбулася тирана, який насильно забрав мене з дому. Тирана, який позбавив мене єдиної рідної людини – Річарда.
Незрозумілим було лише одне: навіщо мене забрали зі школи. Адже я могла спокійно закінчити навчання. Або ж, якщо я не можу більше навчатись у цій школі, потрібно було відвезти мене до Річарда. Жаль було Маргарет розпитувати в досить неприємний для неї час, однак на деякі питання я хотіла отримати відповідь негайно.
- Маргарет, тепер, коли Тома немає, я можу бути вільною?
- Гадаю, що не зовсім.
Я розчаровано зітхнула.
- Тоді навіщо мене забрали зі школи?
- Про це тобі краще поговорити з містером Роєм О’Конелом.
- А це ще хто?
- Адвокат Тома. Він має приїхати завтра вранці. А зараз пробач, я піду. Доречі, я зовсім забула, Берта принесе тобі повечеряти.
- Дякую.
Марта вийшла з кімнати зі звуками мого останнього слова. Я не запитувала у неї більше нічого. За кілька хвилин й справді з’явилася Берта з вечерею. Побачивши їжу я пригадала, що востаннє їла досить давно і зараз я дуже голодна. Та все ж перш ніж приступити до вечері я вирішила запитати дещо важливе.
- Берто?
Дівчина трохи старша за мене виставивши їжу на стіл поспішала покинути кімнату. Моє питання зупинило її за крок до дверей.
- Коли похорони Тома?
- Вам не доведеться їх переживати. Його поховали сьогодні вранці.
- О!
Берта вийшла тихо зачинивши за собою двері. Я з’їла кілька шматочків вечері й лягла на ліжку скотившись калачиком. Важко було повірити, що того, кого я ненавиділа більше не було. А ще кілька годин тому я хотіла йому виказати усе, що я думала про нього.
З іншого боку мені було жаль Маргарет. Адже вона втратила близьку родину. Гадаю, що живучи багато років під одним дахом разом з Томом, вона прив’язалася до нього.
І останнім, що потребувало уваги було те, що зі мною має поговорити адвокат. Раніше я ніколи не спілкувалася з людьми такої спеціальності. І зараз я не уявляю чого він хоче від мене.
… Я проснулася від того, що хтось кричав. Мої очі широко відкрилися й водночас я піднялася з ліжка. Я важко дихала, мої груди швидко підіймалися й опускалися. Поглянувши довкола я не побачила того, хто міг кричати. В кімнаті була лише я. Причому я лежала на нерозстеленому ліжку. Крізь засунені штори у кімнату просвічувалося сонячне світло. Схоже, що я заснула навіть не спробувавши залізти під ковдру.
Страшенно боліла голова. Я сіла обхопивши її руками. По коридору було чути як хтось швидко наближається. Невідомий зупинився біля моїх дверей. Обережно відчиняючи двері у кімнату наполовину увійшов Бредлі. Його рука була схована за дверима. Здавалося, що він щось ховає від мене. Я все ще сонно протирала очі. Коли я знову поглянула в сторону охоронця, то він уже зачинив за собою двері й швидко пересікши усю кімнату заглядав за штори.
- Можна було хоча б постукати перш ніж увійти. – зауважила я.
- Тут був хтось? – різко запитав Бредлі не звертаючи уваги на моє зауваження.
- Ні. Принаймі поки я спала, то не замітила жодної особи.
Бредлі сердито поглянув на мене. Я прикусила губу. Схоже моя спроба пожартувати не вдалася.
- Тоді чому ж ти кричала?
Бредлі перестав перевіряти усі закутки моєї кімнати та зосередився на мені.
- Я?!
- Ми чітко чули твій голос.
До мене дійшло від чийого крику я проснулася.
- Так. – важко зітхнувши визнала я.
- І?
- Мені наснився жахливий сон. Щоправда, важко пригадати що там було. Я просто знаю, що він неприємний.
Схоже, що Бредлі зітхнув з певним полегшенням.
- Спускайся снідати.
Заперечувати або запитувати що не будь було марно. Бредлі зник так само швидко, як і з'явився.
Діватись було нікуди. Я направилася до сумки з моїми речами. Вона стояла обабіч дверей. Власне там її й залишив учора Джон. Хтось досить уважно збирав мої речі. Тут були найнеобхідніші речі та предмети гігієни. Не думаю, що Джон чи Бредлі зметикували що потрібне, а що ні. Підозрюю, що це була місіс Ласард.
Переодягнувшись я спустилася у вітальню. Сніданок уже чекав на мене. Зручно вмостившись я почала повільно жувати й водночас уважно розглядатися навколо. З кухні доносилась тиха розмова Маргарет та Берти. Якщо я не помиляюсь, то Маргарет навчає покоївку готувати якусь страву.
#314 в Молодіжна проза
#452 в Сучасна проза
зміни в житті головного героя, підлітки та кохання, доля випадку
Відредаговано: 10.08.2022