Ми з Надею сиділи на ліжку, затамувавши подих. Блік раптом підхопився, його шерсть стала дибки, а очі перетворилися на два величезні чорні диски. Він не зводив погляду з важкої штори.
— Майє ... — прошепотіла Надя, притискаючись до мого плеча. — Воно назвало наші імена. Гілки не вміють розмовляти.
Я міцно стиснула її руку. Фенрір піднявся зі своєї позиції під вікном. Його тіло почало світитися слабким сріблястим світлом, а з пащі вирвалося низьке, грізне гарчання. Він відчував холод, який почав просочуватися крізь щілини рами.
Скряб... скряб... скряб...
Звук став голоснішим. Тепер це не було схоже на випадковий стукіт. Це було так, наче хтось довгими крижаними пазурами намагався розсунути штори з того боку скла.
— Я подивлюся, — сказала я, сама дивуючись своїй хоробрості. — Фенрір зі мною, він не дасть образити.
Я повільно підійшла до вікна. Повітря навколо підвіконня було таким холодним, що мій подих перетворився на білу пару. Я простягнула тремтячу руку до краю важкої тканини.
— Майя не треба! — зойкнула Надя.
Але я вже відсунула штору на кілька сантиметрів.
За склом була чорна пустка саду, освітлена лише блідим місяцем. Але на самому склі... на ньому не було звичайного інею. Там був витканий ідеально чіткий малюнок нашої кімнати.
З льоду були зроблені наші ліжка, іграшки Наді й навіть ми самі. На скляному малюнку я побачила себе, що стоїть біля вікна. Але крижана «Майя» на склі повільно повернула голову в мій бік і приклала пальця до губ.
А за її спиною, у глибині саду, я побачила високу, тонку постать. Вона була білою, майже прозорою, і її довгі руки-бурульки тягнулися прямо до мого обличчя.
— Він тче наше життя... — прошепотіла я, відчуваючи, як мої очі стають важкими, а кольори в кімнаті починають тьмяніти.
Скляний Ткач почав забирати мій колір. Мої руки стали блідими, майже сірими.
— Бліку, стрибай! — крикнула Надя.