– То ти вважаєш, що цей Святополк і став першим Гармом? – Єва пила чай, який зробив для неї Лука.
В архіві Лук’ян з Матвієм провели за пошуками кілька годин, доки їх ласкаво не випхали з будівлі, у зв’язку із закінченням робочого дня. Дорогою додому Матвій запропонував продовжити пошуки в Луки, однак хлопець нервово відмовився. Якщо друга це й образило, то він не подав вигляду.
Нещодавно прийшовши додому, Лука помітив, що мати ще не прийшла з роботи і навіть зрадів. Для нього це було відстрочкою пояснень свого теперішнього вигляду.
Як і раніше, нові знайомі зібралися у кімнаті та обговорювали власні спостереження й відкриття.
– Це виглядає досить… правдоподібно, – кивнув Лук’ян. – А що там з тим чоловіком, котрого ви бачили?
Обізвався Лічі.
– Я його не читаю, – він зручно вмостився на ліжку. – Але вам скажу: це точно той, кого ми шукаємо!
– Гарм? – запитав Лука.
Лінчетті кивнув.
– Або просто чоловік з Іншого світу. Який, до того ж, має секрети, – і додав, бурмочучи собі під носа: – Хоча, якщо ти чужинець, тоді точно маєш таємниці.
Лука кинув швидкий погляд на Єву. «А що ж вона приховує?». Стосовно того, що секрети у неї були, він не сумнівався. Хлопець відчув це ще тоді в лісі, і, особливо виразно, сьогодні, коли прийшов додому. Раптом йому сяйнула думка.
– А якого кольору очі того чоловіка?
– Янтарні, – Єва зиркнула на нього. – Тоді, в лісі, я цього не помітила, але тепер точно згадала. Наші погляди перестрілися на мить, – вона кивнула. – Так, я впевнена, вони янтарного кольору.
– Тоді він точно не тутешній.
Лука поринув у роздуми. Якщо Гарм здатний трансформуватися, то ним може виявитися будь-який чоловік в місті. А, можливо, цей незнайомець потрапив сюди так само, як і Єва з Лічі? І хто така дівчина з янтарними очима, що п’є чай з його чашки, одягнута в його светр, та пильно спостерігає за всіма його діями? Лука зітхнув. Забагато питань, але жодної відповіді.
Ця ситуація втомлювала хлопця. Лука стукнув себе по лобі. «Чорт, ще ж уроки. Я й забув».
Лічі, спостерігаючи, як хлопець шукає необхідні зошити й підручники, обернувся до Єви.
– А я казав, що школа – це нікому не потрібне лахміття?
– Школа не є лахміттям, Лічі, – дорікнула йому дівчина.
Створіння знизало плечима.
– Та ну, школа – зло. Я вже встиг прочитати думки багатьох школярів, навіть менших за віком, ніж Лука.
– І що з того?
Лічі округлив очі.
– В їх головах стільки лайки! Там і «гімно собаче», і «шляк трафив», і…
Єва засміялася.
– Годі, ми зрозуміли.
– До речі, а що таке срака?
Тут вже й Лука вибухнув зі сміху. Було досить кумедно слухати українську лайку від створіння, який тут точно не мав би знаходитися. І від того, як Лічі знітився від їхнього реготу, Лука відчував ще більшу приязність до нього. На коротку мить, хлопцю здалося, що все так, як і має бути.
Але лише на мить.
* * *
Лука мив посуд, клацнув ключ у замковій шпарині. Хлопець почув цокіт каблуків на материному взутті, а далі звук дверей, які Марія захлопнула.
– Привіт, синку.
– Привіт, як день минув? – хлопець не обертався від раковини, але чув шурхіт пакетів з продуктами, які мати почала розкладати в холодильнику.
Марія відповіла не відразу. Вона продовжувала розбиратися з продуктами, збираючись із думками.
– Я була сьогодні на місці злочину, – жінка знітилася. – Ну, там, де вбили того хлопчика.
– Зрозумів, – Лука здивувався, що Лічі з Євою не розповіли йому про те, що його мати була в лісі. «Можливо, вони не бачили її», – Є якісь зрушення у справі? Певні версії?
– Дехто вважає, що у Сколе завівся маніяк, інші ж схиляються до хижого звіра, насамперед, вовка.
– А ти що думаєш? – Лука обернувся до матері, забувши про понівечене обличчя.
Марія саме хотіла покласти пакуночок з яйцями до холодильника, але від вигляду сина впустила їх на підлогу.
– Господи, Лук’яне! – жінка від несподіванки приклала долоні до своїх губ. – Що з тобою сталося, синку?
Вона підійшла до Луки і почала обмацувати його обличчя. Її руки трусилися, а очі наповнилися слізьми.
– Все добре, справді, – хлопець ніжно прибрав її долоні від своїх ран, взявши руки матері в свої.