Частина 4
Результати тесту ДНК прийшли наступного ранку і підтвердили найгірші побоювання: Жак Морі був сином Луї Кастеллані. Це було як бомба, що вибухнула в і без того напруженому селищі Оріак. Правда, що ховалася за ширмою давньої ворожнечі, нарешті вийшла на поверхню, принісши з собою біль і гнів. Антуан Морі, дізнавшись про це, був повністю розбитий. Його обличчя, зазвичай суворе і мовчазне, тепер було спотворене горем і люттю. Жанна Морі, його дружина, сиділа, мовчки плачучи, її провина була очевидною.
Комісар Лекарр розумів, що це відкриття є ключем до розгадки зникнення хлопчика. Ревнощі Антуана Морі, його образа, його біль від зради – все це могло штовхнути його на відчайдушний крок.
Лекарр вирішив провести ще одну розмову з Антуаном Морі. Він прийшов до його будинку сам, без Бастьєна, відчуваючи, що це буде розмова між чоловіками. Антуан сидів біля вікна, дивлячись на море, його руки були стиснуті в кулаки.
— Пане Морі, – Лекарр сів навпроти нього. – Ми знаємо правду. Жак – син Луї Кастеллані.
Антуан здригнувся, але не обернувся.
— Він не мій син, – прохрипів він, його голос був сповнений болю. – Але я любив його. Любив як свого.
— Де Жак, пане Морі? – запитав Лекарр, його голос був м’яким, але рішучим. – Ми повинні його знайти.
Антуан мовчав.
— Вчора ввечері, коли ви дізналися правду, ви були вдома? – Лекарр вирішив піти ва-банк.
Антуан повільно обернувся, його очі були червоними від сліз і недосипання.
— Я… я був у морі. На риболовлі. Я не міг спати.
— А що ви робили там? Ви розмовляли з кимось?
Антуан похитав головою.
— Я був сам. Мені потрібно було побути наодинці.
— Ви бачили Луї Кастеллані?
Антуан здригнувся.
— Ні. Нікого не бачив.
Лекарр зітхнув. Брехня. Але він не міг змусити його говорити.
Раптом до будинку вбіг Бастьєн, його обличчя було блідим.
— Комісар! Ми знайшли його!
Лекарр одразу підвівся.
— Де?
— У старому, занедбаному маяку. Той, що на мисі, неподалік від селища. Він був… він був у непритомному стані. Але живий.
Радість змішалася з полегшенням. Жак був живий.
Вони швидко поїхали до маяка. Старий, покинутий маяк стояв на скелястому мисі, його вікна були розбиті, а стіни – облуплені. Всередині було темно і холодно. Коли вони зайшли, вони побачили Жака, що лежав на підлозі, загорнутий у стару рибальську сітку. Він був непритомний, але дихав. Поруч з ним, на підлозі, лежав… "Камінь із води". Той самий амулет. І біля нього – маленька, старовинна скрипка.
Жак був живий. Це було головне.
Лікарі швидкої допомоги вже були на місці, надаючи йому допомогу. Жак був дуже виснажений і наляканий, але фізично не пошкоджений.
— Він… він просто спав, – сказав один з фельдшерів. – Схоже, йому дали якесь снодійне. Або ж він був просто дуже наляканий і втратив свідомість.
Лекарр уважно оглянув скрипку. Вона була старою, але доглянутою. Здавалося, вона була дуже цінною. На її корпусі було викарбувано невеликий символ – той самий, що й на амулеті.
Раптом Лекарр помітив щось дивне. На стіні маяка, над скрипкою, було викарбувано кілька слів. Рука тремтіла, але слова були розбірливими: "Кровна помста. Завжди пам’ятай".
Кровна помста. Це було те, що він відчував. Але хто? Хто міг зробити це?
Він згадав Марселя, брата Жанни Морі, який поїхав з Корсики через нерозділене кохання до доньки Кастеллані. Ревнощі, зрада. Кровні узи.
Лекарр повернувся до будинку Антуана Морі. Жак вже був у лікарні, а Жанна поїхала до нього. Антуан сидів там, де його залишив Лекарр, його обличчя було спустошеним.
— Пане Морі, – сказав Лекарр, його голос був сповнений розуміння. – Ми знайшли Жака. Він живий.
Антуан підняв на нього свої заплакані очі. На його обличчі з’явилася тінь полегшення.
— Слава Богу, – прошепотів він.
— І ми знайшли це, – Лекарр показав на фотографію скрипки. – І напис на стіні маяка. "Кровна помста. Завжди пам’ятай". Це зробили ви, пане Морі?
Антуан похитав головою.
— Ні, пане комісаре. Не я. Але я знаю, хто.
Лекарр чекав.
— Це… це мій брат, Марсель.
Лекарр відчув, як у нього перехопило подих. Марсель.
— Але він був в Аяччо. У нього є алібі.
Відредаговано: 24.06.2025