— Ти більше не змусиш мене сидіти тут склавши руки! — різко вигукнув Дарілей. — Ти чув, які чутки ширяться містом? Я повинен негайно їхати по неї.
— Але, Ваша Світлосте… Дарілею, — спробував заперечити Твінсен, — саме тому ти й потрібен тут, у палаці. Все висить на волосині: рада розколота, на вулицях майже бунт, угода з магами під загрозою зриву та й з іншими народами довіра похитнулася... А невдовзі чергова зустріч з делегатами друїдів. Ти маєш тримати це під контролем, а не залишати напризволяще.
Вірний помічник відчайдушно вдивлявся в обличчя принца, сподіваючись достукатися до його голосу розуму. Але всі його доводи розбилися об непохитну рішучість Дарілея.
— Якщо я знову оберу обов’язок — зраджу себе. І втрачу її назавжди, — тихо, але твердо промовив принц.
Він підвів очі на друга, і в цьому погляді не було жодного сумніву.
— Я все вирішив. І не відступлю.
Дарілей на мить завмер, наче даючи Твінсену шанс на останній контраргумент. Але той лише повільно похитав головою.
— У палаці залишаєшся ти, — продовжив принц. — Ти моя права рука, і маєш достатньо повноважень, щоб утримати ситуацію, доки я повернуся.
— Ти справді думаєш, що це мудре рішення? — врешті таки зірвався Твінсен.
Він гарячково заговорив в останній спробі достукатися до здорового глузду принца, наголосивши на іншому боці проблеми:
— Чи тобі не спало на думку, що леді Еліріан безпечніше бути подалі від замку? Подалі від місця, де половина придворних вимагала її страти?
Твінсен нервово заходив кімнатою, не в силах більше стримати емоцій.
— Ти приведеш її в лігво хижаків, Дарілею! Просто заведеш у саме серце осиного гнізда, де її розірвуть у ту ж мить, щойно вона ступить на поріг! — вигукнув він, майже благаючи принца бодай на мить задуматися.
Погляд принца став крижаним, а голос небезпечно загрозливо забринів сталлю:
— У палаці вона буде під моїм особистим захистом. Якщо треба — у моїх покоях. Ніхто не посміє піти проти моєї волі. Я наслідний прин, обраний духами предків.
— І тут ти помиляєшся, — втомлено видихнув Твінсен, потерши чоло. — Страх здатен перетворити будь-кого з благородного й розсудливого — на безумця. Безумця, Дарілею, який піде на все. І жоден закон… жодна твоя воля не стануть йому перепоною.
Дарілей мовчав довгу мить. Тиша між ними стала майже відчутною — густою, важкою. Але в його очах не з’явилося жодного сумніву.
— Я не зміню рішення, — сказав він нарешті. — І не прошу тебе погоджуватися. Лише прийми це як факт.
Твінсен зітхнув — тихо, майже непомітно. Він одразу зрозумів: боротьба програна. Не тому, що аргументів бракувало — просто Дарілей уже вибрав свій шлях.
— Хоч візьми охорону, — промовив він після паузи. — Хоч це зроби.
Принц змовк, зважуючи, і врешті кивнув:
— Добре. Візьму загін. Але малий — не хочу привертати увагу.
— Меньше уваги — краще, — погодився Твінсен. — Дорогу до маєтку Тірвенів знаєш?
Дарілей коротко посміхнувся, з втомою.
— Знаю. Я вже давно дізнався про шлях до її домівки.
Вони рушили за годину. У внутрішньому дворі зібрали десять вартових — лише тих, кому Дарілей довіряв беззастережно. Все виглядало надто тихо: ніхто не ставив запитань, ніхто не намагався зупинити. Схоже, чутки й справді розірвали палац зсередини — кожен боявся сказати зайве слово.
Твінсен супроводжував принца аж до воріт. Його обличчя було суворим, напруженим, але в голосі звучала прохолода розуму:
— Тримайся осторонь головних шляхів. Біля зовнішніх міських кварталів неспокійно. Якщо доведеться — зупиняйся й перечікуй небезпеку, не ризикуй. Тінь впала не тількина неї, а й на тебе також...
— Не нагадуй мені, що робити, — сухо кинув Дарілей, але без злості, лише зосереджено.
Твінсен витримав його погляд, а потім тихо додав:
— Повернися живим. І з нею.
Дарілей коротко кивнув, стиснув поводи й пришпорив коня.
За межами замку вітер став гострішим, дерева — бляклими, а небо — важким, ніби перед негодою. З загону охорони не долинало ані слова: лише глухий стукіт копит, ритмічний і насторожений.
Принц їхав попереду. Погляду не відривав від дороги — проте думками був зовсім в іншому місці.
Перед очима знов і знов поставало одне обличчя.
Еліріан.
Її страх. Її розпач. Її сила й погляд у ту мить, коли світ спалахнув навколо неї в найгірший спосіб.
Він стиснув поводи так сильно, що пальці болісно занили.
Маєток Тірвенів був попереду, вже добре виднівся у передсвітанкових сутінках. Затишний дім, де вона виросла. А тепер місце яке може стати пусткою — і від болю, і від втрат, і від чужих рішень.
Це буде його перший крок, щоб повернути її. І, можливо, вперше за довгі роки — обрати себе.
Дарілей обернувся до вартових і коротко звелів:
— Я проїду вперед. Ви зачекаєте кілька хвилин — і рушите слідом.
Вартові одразу сповільнили ходу, залишаючись позаду, але не відстаючи надто далеко.
Дарілей під’їхав до маєтку. Зістрибнув з коня й підвів погляд на темні вікна.
«Тільки б вона була тут. Я не маю права втратити її.»
Його погляд ковзнув по чорній кареті, що стояла біля входу. Незвично. Надто рано для гостей.
«Відвідувачі в таку пору?..»
Напруга стискала груди, але рішучість тепер була непохитною. Він зайшов усередину.
Ще не ступивши до головної зали, Дарілей почув приглушені, але гострі голоси двох чоловіків — у кожному слові бриніло стримане кипіння.
— ...прихильність?! Я б волів бачити свій рід у забутті, ніж пов’язувати його з гниллю, що ховається під личиною честі!
Дарілей рішуче відчинив двері. Поглядом окинув присутніх: лорд Тірвен, тремтячий від люті, і старший син дому Ліаренів, що дивився на господаря з гірким презирством.
— Сперечаєтесь, панове? — промовив принц рівним, холодним тоном. — Сподіваюсь, я не перебив нічого надто важливого?
Упізнавши спадкоємця трону, обидва завмерли. Лорда Тірвена скувало крижаною витримкою, а з молодика Ліаренів пиха злетіла миттєво: страх перекосив йому обличчя. Він щось пробелькотів, наче виправдовуючись, і хутко вислизнув з дому.
#286 в Любовні романи
#72 в Любовне фентезі
#61 в Фентезі
#6 в Бойове фентезі
від ненависті до кохання, зачаровані серця, палацові інтриги
Відредаговано: 01.01.2026