Конференція завершилася успішно. А ми тріумфували, адже отримали бажаний контракт. Я чітко усвідомлювала, що сьогодні щось станеться, але не знала конкретно: що саме. Під час презентації для інвесторів Гвідо несподівано запнувся — технічний збій, слайд не відкрився. Я побачила, як його рука стиснула пульт.
— Поки технічна служба налагоджує систему, — втрутилася я, підводячись з ідеальною діловою посмішкою, — дозвольте розповісти вам історію однієї компанії, яка втратила мільйон через неправильний піар.
Я говорила без підготовки цілих три хвилини. Я просто розповідала, люди слухали, забувши про технічну проблему.
Коли проектор відновив свою роботу, Гвідо глянув на мене з вдячністю. Після презентації до нас підійшов представник німецької фірми — високий чоловік з сивою бородою.
— Вражаюча командна робота. Особливо мені сподобалося, як ви...
— Як ми адаптували стратегію під європейський ринок? — підхопила я.
— Саме так, — він усміхнувся. — У мене питання щодо...
Гвідо відповідав, я доповнювала цифрами, які знала напам'ять. Він виразно жестикулював, пояснюючи концепцію, я показувала графіки на планшеті. Німець дивився на нас то на одного, то на другу, потім усміхнувся:
— Рідко бачу таку злагодженість. Скільки ви разом працюєте?
— Два місяці, — відповів Гвідо.
— Справді? — здивування було щирим. — Здається, ніби роками.
За обідом японський клієнт запитав про кризові комунікації. Гвідо почав відповідати англійською, але я помітила, що клієнт не все розуміє через акцент. Я дістала планшет, швидко намалювала схему, показала. Він кивнув, посміхнувся з полегшенням.
— Візуально зрозуміліше. Дякую.
Гвідо ледь помітно і з вдячністю вкотре торкнувся мого ліктя.
О сьомій вечора організатор Джеймс оголосив офіційно:
— Ми обрали агенцію для наступної конференції. І це — "Marini Group".
Пролунали вітальні оплески з усмішками і рукостисканнями. Гвідо дивився на мене і пишався, справді пишався співпрацею зі мною.
— Ми це зробили, — прошепотів він.
— Так. “Ми”, — підкреслено вимовила я.
Джеймс запросив усіх на святкування у бар готелю — легендарний "Скарфес Бар" на першому поверсі "Розвуду".
— Приходьте обов'язково, — усміхнувся він. — Це ваша перемога, яку варто відсвяткувати як слід.
"Скарфес Бар" виявився розкішним — темні стіни, м'які шкіряні дивани, столики з дорогої деревини, приглушене освітлення, а на стінах — портрети відомих письменників та художників з автографами, що колись відвідували це місце. Атмосфера панувала камерна, інтимна, схожа на приватний клуб вікторіанської епохи, але була злегка важкувата і пафосна.
Нас було близько п'ятнадцяти — британські партнери, кілька спікерів конференції, ми з Гвідо. Замовили шампанське, коктейлі, закуски.
— За успіх! — підняв келих Джеймс.
— За майбутню співпрацю! — підхопив хтось інший.
Ми пили, сміялися, невимушено розмовляли про конференцію, про індустрію, про різницю між італійським та британським підходом до бізнесу. Нарешті можна було вдихнути з полегшенням після трьох тижнів марафонського забігу.
Гвідо сидів поруч зі мною на м'якому дивані. Ми торкалися стегнами й коліна притулялися під столом. Вся компанія гомоніла, і тільки ми відчували цей прихований контекст.
Кожен дотик — випадковий чи ні — посилав хвилю тепла по моєму тілу.
Він замовив нам обом "Неґроні", його улюблений італійський коктейль з гіркувато-класичним присмаком, який слід було повільно смакувати, щоб відчувати всю його складну палітру.
— За тебе, — сказав він тихо, стукнувши своїм келихом об мій. — Без тебе нічого б не вийшло.
— Це командна робота.
— Можливо. Але ти особлива частина цієї команди.
Я зробила надто великий ковток, алкоголь обпік горло, розлився теплом у грудях.
— Ти теж.
І знову ми затримали свої погляди один на одному.