Сивий наставник чекав Артура біля виходу з підземелля. Його пронизливий погляд ніби заглядав хлопцеві просто в душу.
- Добрий день, учителю Алессіо! - схилив голову принц.
- Привіт, Артуре! Так і знав, що знайду тебе тут. Вже чув про твої пригоди. До речі, нічого не хочеш сказати?
Артур густо почервонів. Наставник, як завжди, ніби бачив його наскрізь.
- Вчителю, я повинен зізнатися в дечому, - опустив очі хлопець. - Я зробив дурість. Хотів знайти зілля досвіду, щоб прискорити прогрес у тренуваннях. Вирушив на його пошуки та потрапив у пастку. Мені дуже соромно. Готовий прийняти заслужене покарання.
Алессіо засміявся:
- Невже ти гадав, що я цього не знав? Та в тебе все написано на обличчі! Особливо, коли ти хочеш щось приховати.
- Ви знали й нічого не сказали? - здивовано вигукнув Артур.
- А який сенс? Ти мене все одно не послухав би. Тільки зачаївся б. Тепер, коли ти вже пережив ряд подій, скажи, чи було воно варте того?
- Я зрозумів, що пошуки легкого шляху привели мене зовсім не туди, куди я хотів, - зітхнув принц. - Потрібно працювати над собою і добиватися всього власною працею. Вибачте, що був таким дурнем.
- Не засмучуйся. Така спокуса буває майже у кожного, хто подолав перший щабель, - по-дружньому поплескав Алессіо хлопця по плечу. - Здається, що ти вже в усьому розібрався і все зрозумів. А насправді попереду чекає багато нових відкриттів та багато важкої праці. Тож я радий, що ти нарешті прийшов до цієї думки своїм шляхом.
- Дякую, вчителю, - вклонився Артур. - Розкажіть, як зараз йдуть справи на Мейоллі?
- Все добре. Потроху відбудовуємо те, що зруйнували поплічники Кірка. Я не в курсі останніх новин, бо сам щойно повернувся з Маффея. Король відправляв нас з Толієм на розвідку, довідатися, що замишляють пірати.
- І чим вони зайняті? Планують новий напад?
- Ні. Втративши частину флоту, вони причаїлися і вичікують. Ми не побачили ознак підготовки до чергового рейду. Ми літали над Маффеєм та прибережними водами й не виявили жодної ворожої активності.
- До речі, Кірк проговорився, що його покровитель, магістр Корвен, має якесь лігво на Маффеї, - сказав Артур. - Ви щось чули про це?
- Ні, - похитав Алессіо головою. - Не думаю, що лиходію вдалося б влаштуватися на цивілізованій частині острова. Хіба що він зробив схов на тій стороні, яка захоплена піратами.
- А може він сховав своє лігво якомога далі від людських очей? Там, де ніхто не шукатиме його.
- У центрі острова знаходяться непролазні джунглі, - замислився наставник. - Колись давно там були поселення людей і навіть башти магів. Але під час давніх воєн усе це було зруйноване. А тепер заросло ліанами так, що й слідів не знайдеш.
- А що за війни там були? - спитав Артур. - Не пам'ятаю, щоб нам про це розповідали у школі.
- Давня справа. Брудна та кривава. Ворожнеча між стародавніми магічними кланами.
- Це тоді було знищено Орден Піромантів? - раптом здогадався Артур.
- Правильно, - здивовано подивився Алессіо на принца. - На Маффеї якраз і були башти магів-піромантів.
- А чому розпочалася та війна?
- Піроманти були небезпечними фанатиками та хотіли влаштувати кінець світу, - насупився наставник.
- Як вони планували це зробити?
- Винайшли надпотужне заклинання, що могло зруйнувати все суще!
- Вогняний Аркан? - несподівано згадав Артур.
- Так. А ти звідки знаєш? - примружився Алессіо.
- Чув легенду про Піромантів від Віоли.
Погляд наставника вп'явся в Артура, ніби просвічуючи наскрізь.
- На щастя, Піроманти згинули з усіма своїми знаннями, - сказав Алессіо. - Вже багато століть про Орден нічого не чути. Дехто тепер взагалі не вірить, що той колись існував.
- Може, на Маффеї збереглася бодай якась башта Піромантів?
- Навряд, - похитав головою вчитель. - Кажуть, що переможці зрівняли все із землею. А якщо дещо цінне там і залишалося, то це давно розтягли розкрадачі гробниць та мисливці за скарбами.
- А якби хтось захотів відродити Орден Піромантів, то куди б він пішов? - не здавався Артур.
Алессіо задумливо знизав плечима:
- Можливо, у джунглях Маффея можна знайти якісь руйновища. Але наскільки мені відомо, не існує жодних карт, на яких було б позначено руїни башт Піромантів. А чому ти питаєш?
Пронизливий погляд наставника вимагав негайної відповіді.
- Мене зацікавила ця давня легенда, - сказав частину правди Артур. - Віола каже, що це не вигадка.
Відповідь начебто задовольнила наставника.
- Якщо хочеш дізнатися більше про історію Маффея, відвідай королівський музей у центрі їхньої столиці, - порекомендував Алессіо.
- При нагоді неодмінно це зроблю, - подякував принц.
Артур згадав, що дуже хотів поставити наставнику запитання про стосунки з дівчиною. Але в цю мить хлопця опанувала сором'язливість. З іншого боку, принц не знав, у кого ще можна отримати мудру чоловічу пораду.
Наче побачивши його сумніви, Алессіо поклав руку Артуру на плече:
- Гаразд, викладай, що в тебе.
- Вчителю, хотів запитати у вас поради, - натягнуто посміхнувся хлопець. - Є дівчина, яка мені дуже подобається. Але я не знаю, як завоювати її серце.
- Завоювати? - насупив брови вчитель. - Ніколи не забувай: твоя обраниця не нагорода. І не битва, яку треба виграти. Вона людина. З болем, страхами та мріями. Тому краще слухай, а не завойовуй.
- Але що робити, якщо в мене постійно виходить все не так?
- Не шукай ключа до неї. Спершу знайди ключ до себе. Бо якщо ти не знаєш, хто ти - як вона може дізнатися, кого покохати?
- Як це? Що мені потрібно зробити?
- Будь собою, покажи себе справжнього. Якщо ви готові прийняти один одного такими, як є, то будете щасливі разом. Якщо ж вона віддасть перевагу комусь іншому, то відпусти її і йди далі. Значить, твоя історія ще чекає на тебе попереду.