Уже в четвер вранці Віктор Анатолійович подзвонив мені і повідомив, що зайде в протягом дня. Я чекала цього. Повинен же він попросити від мене компенсацію. Ось і прийшла розплата за мої гріхи. Я приготувалася до найгіршого. Може, захоче зробити мене своєю дівчинкою на побігеньках? Або прибиральницею в готелі? Ні, все це плід моєї слабої уяви. Чи не опуститься Філатов до подібних жартів. Ні, йому це не потрібно. Він солідний бізнесмен, а не дрібний хуліган. Я була безмежно рада, що не створила з своєю зовнішністю нічого радикального. Білий колір з волосся легко змився. Шкода, звичайно, що довелося підстригтися, мені подобалося довге волосся. Добре хоч до плечей його залишила. І це ж не зуби, врешті-решт, відросте. Віктор Анатолійович побажав відвідати мене після обіду. Він впевнено увійшов в виставковий зал, кивнув мені. Мабуть, мені варто було присісти в глибокому реверансі. Філатов оглянув салон, звернув увагу на декоративних шовкових метеликів у вітрині.
– Дуже красиво, – поблажливо зауважив він. – Ручна робота?
– Так, – не без гордості повідомила я. – Люблю малювати по шовку у вільний від роботи час. Можна сказати, це моє хобі. А метелики – моя слабкість.
– Це я вже зрозумів, – чогось посміхнувся він. – Акварель? Чи туш?
– Туш. Старовинна китайська технологія.
– Тонко і зі смаком. Я здивований вашим мистецтвом. Це не лестощі, повірте, – він постукав кісточками пальців по склу, немов перевіряв, чи не злетять мої метелики. – Як живі.
– Дякую, – його похвала була мені приємна. Схоже, даремно я так грубо зустріла Філатова.
Він вручив мені об'ємний паперовий пакет.
– Повертаю ваші речі. Все на місці, не сумнівайтеся. Собі на пам'ять нічого не залишив, – іронічно запевнив мене Філатов.
Я страшно зніяковіла. Там же і ліфчик, і панчохи ... Незручно то як!
– Дякую, – мовила я, поставила пакет під стіл і для надійності заштовхала його.
– А тепер по справі, – Філатов сів у крісло і закинув ногу на ногу.
Я сіла навпроти нього і покірно склала руки на колінах:
– Уважно слухаю Вас.
Очевидно, слід було додати: «Що побажає мій повелитель?» Мабуть, повелитель прийшов повідомити, який штраф мене чекає.
– Мій брат Роман вирішив, що нам варто відсвяткувати придбання найвищого хмарочоса в Запоріжжя, – Філатов перебрав пальцями по підлокітнику крісла. – У суботу організуємо невелику вечірку. Дещо невчасно, але так вийшло. Можете підготувати букети? Ми з Романом прикинули – буде десять столів на чотирьох. Стільки ж і букетів. Ще один на барну стійку, два при вході у вазах. Мабуть, все.
Я уявила, у скільки це обійдеться. Доведеться затягнути пояс. Букети влетять мені в копієчку. Але вибору немає.
– Так, зрозуміло, зможемо, – кивнула я. – Все зробимо в строк.
– Власне, ідея банкету належить не мені. Роман хоче порадувати дружину.
Я прийшла в жах. Знову виконувати забаганки вагітної принцеси? О ні, другий раз я це не витримаю!
– А чи не ризиковано їй так радіти? – не втрималася я від сарказму. – Мені здається, вона днями народить.
Філатов розсміявся.
– Думаю, ви маєте рацію. Анастасія виходила заміж заради того, щоб розважатися по повній. Так що Роману доведеться догоджати вагітній дружині до самих пологів.
– Які квіти бажає бачити пані Філатова? – сум накрив мене з головою.
– Що вона хоче бачити, мене цікавить мало. А я бажаю композицію з білих квітів та троянд. Можливо це організувати?
– Так можливо. У мене відмінні постачальники. Підберемо все, що захочете, – запевнила я Філатова.
Можна було набрехати, що знайти такі квіти неможливо. Та й терміни дуже жорсткі. Але це буде непрофесійно, і просто нечесно з мого боку. Троянди і білі квіти набагато дорожче звичайних. А я взагалі сподівалася обійтися малою кров'ю. Можна було зробити букети з гербер чи хризантем. Не вийде.
– Зрозуміло, я за все заплачу, – несподівано заявив Філатов. – Але квіти повинні пахнути так само, як ваш парфум. Це дуже вишукано. А гості у нас досвідчені. Хочу їх здивувати.
Я здивовано подивилася на нього.
– Сплатите? – перепитала я, не повіривши своїм вухам.
– Безумовно. А ви думали, я змушу вас купувати квіти за свій рахунок? – глузливо вигнув він брову дугою. – Я схожий на скнару?
– Ну, ви говорили, що накладете на мене стягнення ...
– Я роблю замовлення практично напередодні заходу. У вас в запасі всього три дні, включаючи сьогоднішній. Рідко хто візьметься за його виконання. Вам доведеться напружитися, щоб знайти потрібні квіти. І за вашу роботу я вам не заплачу. Саме за вашу, а не ваших співробітниць. Це і буде стягнення. І можливо, попрошу ще якусь дрібну послугу від вас. Але точно не матеріальну. Розоряти вас в мої плани не входить, – посміхнувся Філатов.
– Це підозріло щедро з вашого боку, – зізналася я.
З чого б йому так поблажливо ставитися до мене? У чому причина такого ставлення?
– Я схожий на злодія? – розсміявся Віктор Анатолійович.
#9860 в Любовні романи
#3814 в Сучасний любовний роман
владний чоловік сильна жінка, кохання не купити, несподіваний фінал
Відредаговано: 06.03.2021