Сумувати не доведеться

25.2

   Уважно вдивилася в нього.

   — Але я вперше побачила тебе вже після нашої сварки.

   — У той ранок я якраз хотів, щоб ти мене помітила, — тихіше відповів він. — Але ти ледь не впала… і я вирішив, що налякав тебе.

   Стук у двері повторився.

   — Заходьте, — мовив чоловік, не відводячи від мене погляду.

   — Герцоге, ви знущаєтесь? — обурилася Сандра, заходячи до кімнати. — Герцогиню треба привести до ладу. Ви ж на роботу їдете.

   Я лише посміхнулася, обійшла чоловіка, нишком показала йому язика — і швидко вислизнула з кімнати разом із Сандрою.

   Швидкі збори, сніданок, вхопила необхідні записи — і до карети. Коін уже чекав поруч з екіпажем: зосереджений і помітно налаштований на роботу.

   Щойно вмостилися всередині навпроти одне одного, карета рушила. Я нахилилася до чоловіка і поцілувала. Він здивовано відірвався від паперів.

   — Ти якийсь напружений. І вибач, якщо завадила тобі налаштовуватися на робочий лад, — опустила погляд, намагаючись заспокоїтися, бо розуміла, що це був занадто спонтанний порив. — Мені ще треба звикнути, що на роботі думаємо тільки про роботу.

   Торкнувся мого підборіддя, змушуючи поглянути в очі. Я помітила веселу посмішку на його губах.

   — По-перше, не обов’язково на роботі думати лише про справи. Я постійно мріяв, як швидше повернутися додому до тебе. А по-друге — це я намагався зрозуміти, як поводитися поруч із тобою. Вибач, мені теж доведеться звикати.

   Посміхнулася у відповідь і пересіла до нього. У дорозі ми встигли перебрати папери, пофліртувати і навіть трохи посперечатися. Він дозволив собі засумніватися в нашій з Анетт компетентності, але це більше скидалося на жартівливі дорікання.

   До відомства ми все ж трохи запізнилися. Анетт із Хоконом уже все з’ясували й визначили фронт роботи на день. Чоловіки взялися за ті справи, які Фінн від нас притримував, а нам дісталися розмови зі свідками і звіти. Коротше — день тренування почерку.

   На обід чоловіки ще не повернулися, тому ми з Анетт пішли до чайної. Ледь сіли за окремий столик, як вона одразу нахилилася до мене, очі блищать, усмішка — як у людини, що вже знає відповідь, але хоче почути її вголос.

   — Ну що, — протягнула вона, обертаючи чашку в пальцях. — Ти виглядаєш підозріло задоволеною.

   Я фиркнула, ховаючи посмішку.

   — Мені вже починати хвилюватися?

   — Пізно, — безжально відрізала вона. — Розповідай.

   Я ще мить вагалася, але під її поглядом здалася. Спочатку говорила стримано, ніби перевіряючи, чи не передумаю. Але слова самі потягнулися одне за одним — і вже за кілька хвилин я забула про обережність.

   Анетт слухала так уважно, ніби це була найцікавіша історія у світі. А потім раптом тихо клацнула язиком.

   — Ні, ну ти серйозно?

   — Що? — я насторожилася.

   — Ти його просто відпустила? — вона підняла брови. — От так?

   Я розгублено моргнула.

   — А що я мала зробити?

   Анетт подалася вперед, знизивши голос, але усмішка в неї стала ще ширшою.

   — Залишити його трохи… невдоволеним.

   — Це звучить жорстоко.

   — Це звучить ефективно, — виправила вона. — Повір, після цього він думатиме тільки про тебе.

   Я дивилася на неї, не знаючи, чи обурюватися, чи записувати в голові кожне слово.

   — Ти небезпечна жінка, — нарешті сказала я.

   — Я практична, — спокійно відповіла вона і зробила ковток чаю. — І тобі раджу.

   Я похитала головою, але не втрималася від усмішки.

   — Якщо я почну поводитися так, як ти, він запідозрить, що ти приклала руку до цього.

— О, впевнена він на це розраховує, — тихо засміялася Анетт. — І ще як.

   Почала ділитися своїми «хитрощами», ніби це були невинні секрети, а не справжня наука. Я слухала з відкритим ротом, навіть не помітивши, як нахилилася ближче.

   — Добре, що в мене немає записника, — пробурмотіла я.

   — Інакше ти б зараз складала підручник, — підморгнула вона. — Хоча… я б його купила.

   — Безсоромна.

   — Зате щаслива, — легко відповіла Анетт.

   І, дивлячись на неї, я раптом подумала, що, можливо, в її словах є більше правди, ніж мені хотілося визнавати.

   Робочі дні пролітали з неймовірною швидкістю. Анетт продовжувала навчання і підвищення кваліфікації. Весілля вирішили святкувати приблизно за три місяці.

   Збиралася зустрітися з Сесіль, але Тенебрайн повідомив, що вона прихворіла.

   Чоловік не втомлювався дивуватися моїм новим знанням. Я й сама іноді дивувалася — ще вчора б і не подумала, що здатна на таке.

   Спершу це було майже випадково. Згадка про слова Анетт спливла у найневдаліший момент. «Не поспішай давати йому все. Залиш трохи… недомовленості.» — і я, не встигнувши як слід усе обдумати, просто… спробувала.

   Його реакція була миттєвою. Він завмер, ніби на мить втратив контроль, а потім подивився на мене так, наче бачив уперше.

   — Це зараз було навмисно? — тихо спитав він.

   Я лише злегка знизала плечима, роблячи вигляд, що нічого особливого не сталося, хоча всередині все тремтіло від хвилювання.

   — А має значення?

Він примружився, і в його погляді промайнуло щось нове — цікавість, змішана з викликом.

   — Має, — повільно відповів він.

   Після цього він уже не відпускав ситуацію. Здавалося, кожен мій рух він ловив, аналізував, намагався передбачити. А коли я, набравшись сміливості, повторювала щось із «уроків» Анетт — його реакція ставала тільки гострішою.

   І тоді вже він починав відповідати. Не прямо, не очевидно — але достатньо, щоб я відчула.

   Ніби прийняв виклик.

   Його дотики ставали уважнішими, слова — тихішими, а погляд — таким, від якого ставало складно дихати. Він ніби намагався зрозуміти мене заново… і водночас вигадував, чим здивувати у відповідь.

   — Ти змінилася, — сказав він якось, проводячи долонею по моєму тілу.

   Я ледь усміхнулася.

   — Тобі не подобається?




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше