Людський череп розколото, його вміст проливається на притоптану ядуче-зелену траву. Тіло коливається і падає, а дві величезні машини над ним завмирають. З наплічних смолоскипів вони обмінюються спалахами різної інтенсивності і частоти, які при бажанні можна було б перевести у слова:
- Ну і нащо ти вбив мого слугу?
- Так він же сам підліз, ще й так агресивно!
- Ну той що? Це усього лише тварини, він тобі не загрожував і ти не мав права псувати моє майно.
- Факт. Чоловік виник неочікувано і мені на мить чомусь здалося, що той становить загрозу. Протокол передбачає компенсацію, скільки?
- Сімсот шістдесят вісім.
Менш пошматований автоматон відсахується і випрямляється. Він губиться та переходить на скреготливі гучномовці у череві, від чийого скавчання з лісу здіймається нова хвиля птахів.
- Скільки? Це ж усього лише люди, звідки така ціна?
Сталевий еквіт теж підводиться і направляється перевірити віслюків, які підозріло гучно і скорботно виють з намету. Голос Господаря теж проливається з динаміка, але лунає тихо і переривчасто, ніби вкрадливо:
- Я сам підбирав супровід. Це дуже особлива людина.
- Бачу, що особлива, скажена якась. І чого цей дефективний взагалі до мене поліз?
- Невідомо, можливо справа у старості. Чув у них з віком слабне розум. Проте цей все ж дійсно особливий — посвячений. Бачиш який він тримав меч?
- Дійсно. Але сімсот шістдесят вісім все одно забагато. Не виключаю, що ти знову хитриш.
Сталевий вершник вдивляється у небосхил та питає:
- Тоді попросимо нас розсудити?
Співрозмовник видає сигнал згоди і наводить окуляри та очі на ту ж точку в небі.
- Неочікувано. Ну що ж, тепер ще й чотири відсотки за посередництво доплачувати.
Звучить вкрадливе:
- Треба було одразу мене послухати.
- Я не міг і припустити, що за людину будуть стягувати як за половину віслюка!
Поранений еквіт перевіряє вміст намету і звертається до опонента:
- То як, наступного разу зустрічаємося через два цикли?
Той видає сигнал відмови та переходить назад на мерехтіння смолоскипа.
- Ні. Поки що не можу, потрібна перерва. В даний момент витрати на повне відновлення вважаються надлишковими.
Співрозмовник слідує прикладу штрафника і теж переходить на світлові сигнали.
- Маєте перебої з сировиною?
- Тіло збирається швидко. А от вивантаження свідомості з небесного ока останнім часом помітно жере статки.
Віслюки пристосовуються до лісового ґвалту та все більш органічно вбудовують у нього скорботні завивання.
- Варто було вам все ж підняти подорожній податок на півтори відсотки.
- Це могло би наповнити нашу скарбницю і покласти край війні поміж домами. Проте це також може негативно сказатися на прибутках Дому у довгостроковій перспективі. Через зменшення прибутку частина торговців втратить можливість мандрувати через наші землі.
Господар без слуги повільно обводить околиці окулярами і стверджує:
- Жадібність переможе. Ситне місце не буває пустим, тож скоро їх замінять більш витривалі та хитрі, а прибуток збільшиться.
- Або не замінять. Це ризик, тобто гріх. Ми ні за що не станемо на еретичний шлях.
Зранений автоматон знову переходить на вкрадливий голос з динаміка:
- Виходить і продовжувати перервану дуель не станемо, адже це суперечить протоколу. Цього разу нічия, лишаємо ставки при собі. Ну що, до наступного?
Співрозмовник підбирає зовнішні лати, розвертається до своєї поклажі і тягне скреготливе:
- Я зв’яжуся з тобою. До наступного.