— Без коментарів, — промовив д’Амеліо, — без коментарів. Вам все пояснить міс Фостер.
— Я? – здивовано запитала я.
— Не дочка репортера, — відповів спокійно лейтенант, — вітаю Карл.
— Вітання лейтенанте, — сказав хтось з натовпу.
— Міс Фостер відповість на усі ваші запитання, — промовив д’Амеліо, — до побачення.
— Міс Фостер, — запитав один з репортерів, — чи є у вас підозрювані у викрадені рубінової тіари?
— Підозрювані є, — відповіла спокійно я, — та в інтересах слідства не розголошувати їх імена.
— Чи справа про вбивство Томаса Адамса зв’язана з викраденням діадеми? – запитав хтось інший з натовпу.
— Ми схильні вважати що так, — відповіла я спокійно.
— Чи причетна до подій його дружина? – запитав ще хтось.
— Без коментарів, — відповіла я стараючись зберігати спокій.
— Коли ви будете діяти? — закричав, своє запитання ще хтось, — Чому ви дозволяєте гуляти вбивці на волі?
— Розслідування ведеться, — відповіла я твердо, — допоки у нас не буде достатніх доказів арешт не буде проведеним.
— Чи ви прокоментуєте саму знахідку прикраси й чи це правда що є ціла мережа що займається контрабандою викрадених коштовностей? – запитав чоловік у першому ряду.
— Ми підозрюємо що так, — відповіла я.
— Чи ви дасте якісь коментарі по справі? — запитав ще хтось з них.
— Без коментарів, — відповіла я та миттю пішла геть.
Зайшовши в середину я підійшла до одного з наших офіцерів. Це був чоловік років тридцяти у поліційній формі з коротко постриженим темним волоссям, густими бровами та блакитними очима. Він був лиш трохи вищим за мене та розмовляв з одним з моїх знайомих. Я показово кашлянула і тоді він повернувся.
— Доброго дня, детективе Фостер, — промовив він.
— Доброго дня, офіцере, — привіталась я з ним, після чого запитала — ви не бачили лейтенанта?
— Лейтенант д’Амеліо зараз на допиті, — відповів спокійно він, — він просив вас прийти коли закінчите розмовляти з пресою.
— Дякую, — промовила я та пішла до камер допиту.
За склом однієї з них я помітила лейтенанта що розмовляв з місис Амелією. Я тихо постукала та увійшла всередину. Вони миттю притихнули. Місис Уорен була одягнута розкішно. В білосніжній атласній сукні, що була розшита золотими нитками, мереживом, гіпюром та бісером. Її волосся було зібране у складну зачіску, а на її обличчя був нанесений макіяж, її повіки були пофарбовані в сірий, а губи у яскраво червоний. Туш з її вій трохи розтеклась, а її бордові рум'яна були неохайно нанесеними на обличчя. Вона знервовано кидала погляди то на лейтенанта, то на мене.
— Вітаю, Амаліє, — привіталась я з нею спокійно, — нам потрібно задати вам ще декілька запитань.
— Я відповіла на усі ваші питання, — сказала вона знервовано, — я навіть відмовилась від адвоката!
— Мушу запитати вас, — промовив до неї д’Амеліо, після чого запитав — чи ви усвідомлюєте наслідки своїх дій?
— Не бійтесь, лейтенанте, — відповіла вона спокусливо, від чого мені аж шарпнуло щоку, — я вийду звідси, швидше ніж ви допишете звіт.
— Тоді готовий вас розчарувати, — сказав він місис Уорен, — всіма звітами займається детектив Фостер.
— Може ми з вами домовимося, — прошепотіла вона.
— Ні, ми не на ринку, — сказала я, — щоб ви з нами торгувались.
— У вас зубки прорізались? – запиталась у мене Амалія.
— Не відтягуйте, — твердо відповів лейтенант, — і прошу нарешті пояснити що робила викрадена тіара на вашому складі?
— А звідки я це маю знати, — промовила вона та закотила очі, — ключі є не тільки у мене.
— Так, але звідки на коробці ваші відбитки пальців? – запитав д’Амеліо.
— Не знаю, — відповіла вона піддерши губи, після чого запитала — може в когось є ще такі?
— Ні, — відповів твердо лейтенант, — у вашому випадку такого чуда статись не могло.
— А може сталось? – запитала здивовано вона.
— Ні, — розлючено відповів їй д’Амеліо.
— Відповідайте, — різко промовила я, — навіть у близнюків різні відбитки пальців.
— Може мене ви підставили, — закричала вона, — лейтенанте, якщо ви хочете мене побачити, просто подзвоніть.
— Якби ми підкинули відбитки, — розгнівано продовжив він, — на них би не було текстури шкіри, а вона мала бути.
— А може, — промовила вона.
— Ні, не може, — різко відповіла я, — може не може, грайтесь не з поліцією.
— Тоді я говорити не буду, — промовила вона та закотила очі.
— Не бійтесь, — сказав лейтенант, — я маю затримати вас на двадцять чотири години без вагомої причини.
— Ви не посмієте! — прокричала вона.
— Посмію, — відповів йому лейтенант.
Коли я сиділа у себе я почула якісь незнайомі мені кроки. Виглянувши за двері я помітила трохи схожу на мене дівчину. Довговолоса та голубоока красуня в блідо-рожевій сукні та на невеликому каблуку, з ниткою перлин на шиї постукала у двері лейтенанта. Відкривши їх, д’Амеліо пустив її всередину. Після чого я повернулась до свого кабінету. Моя сусідка, Емілі сиділа за своїм столом. Вказавши жест тиші їй, я тихо відкрила кришку на моєму столі та вслухалась.
В лейтенанта була звичка залишати кришку не закритою. І звідти донеслись приглушені дуже цікаві звуки. Я скривила ліву частину обличчя і закотивши очі, настільки що могла б якщо є охота побачити свій мозок, закрила трубу. Свонн розреготалась, а я кинула на неї не двозначний погляд, змушуючи її сміятись ще більше.
— Це не смішно, — промовила я та закотила очі.
— Ще і як смішно, — відповіла вона.
— В третє за тиждень, — роздратовано сказала я, — якщо це буде щоденно, я звільнюсь.
— Не бійся, — відповіла вона, — він тебе нізащо не втратить.
— І для чого? — запиталась у неї я.
— Мені здається що він у вас закоханий, — промовила спокійно Свонн.
— Він!? Ще й закоханий? — здивовано запитала я, — єдина людина яку він любить, це той кого він щодня бачить в дзеркалі.