Спадщина Роз'є: Ціна вибору

Скляний купол

Кінець квітня остаточно прогнав сірі кольори шотландської зими з Великої Зали.

Стеля сьогодні була ясною, майже безхмарною: ніжно-блакитний купол із рідкими перистими хмарками, що пливли неспішно і навіть ліниво. Сонце лилося зверху м’яким золотом, і навіть свічки в повітрі майже не були помітні. Вікна світилися так яскраво, що здавалось, що камінь на стінах потеплішав.

Пахло вівсянкою, трохи підгорілими тостами, м’ятним чаєм, ґарбузоцим соком і чимось солодким. Довкола стояв приємний шум: сміх, дзенькіт виделок, глухий гул розмов.

Це квітневе сонце, що пробивалося крізь високі вікна Великої Зали, здавалося Еліні фальшивим. Воно розливалося по столах густим золотом, змушуючи першокурсників мружитися й сміятися, але не гріло. Навпаки, у цьому занадто яскравому світлі Гоґвортс виглядав оголеним і беззахисним. Було видно кожну тріщину на столітньому камені, кожну кляксу на конспектах і блідість на обличчях друзів. Це світло ніби наполягало: «Дивіться, усе добре, кошмар скінчився». Але в сухому весняному повітрі, змішаному з пахощами свіжих грінок, висіла інша, невидима задуха – ідеологічний чад, який не вивітрювався жодним протягом.

Еліна сиділа за столом Рейвенкло, втиснувшись між Норою й Оуеном. Її тарілка майже не змінювалася: дві ложки каші зникли, і на цьому все застигло. Вона відчувала на собі періодичні, ретельні погляди Селін, що раз у раз ковзали по її обличчю, по поставі, по тому, як вона тримає ложку, чи не опустила плечі.

Селін сиділа так рівно, ніби її спину підперли невидимою дошкою. Вона розрізала грінку ножем на ідеальні прямокутники, кожен шматочок обережно клала на виделку. Навіть ковтала вона, здавалося, у такт загальній картині «зразкової леді».

На краю лави сиділа Паула. Вона підперла підборіддя долонею й крутила в іншій руці порожній кубок, ніби там було щось важливе, що можна роздивитися тільки в переплетенні скла. Тарілки вона жодного разу не торкнулась. 

Рух збоку вивів Еліну з думок.

– Ти будеш це їсти? – тихо спитала Нора, кивнувши на кашу Еліни.

– Я… – Еліна здригнулася, наче її витягнули з води. – Так. Зараз.

Вона механічно черпнула ще одну ложку.

– Тобі б більше сонця й менше похоронних думок, – пробурмотіла Нора, але без справжньої колючості. 

Сива сова пролетіла над столом, злегка зачепивши крилом Майкла по потилиці. Той обурено фиркнув. На скатертину перед Норою впав свіжий примірник «Щоденного віщуна».

– Дякую, – сухо кинула вона сові, яка, не дочекавшись ласощів, полетіла далі.

Нора розгорнула газету, її погляд упав на колонку, обведену тонкою рамкою.

– О, дивіться-но, – сказала вона тоном, у якому вже звучали перші ноти отруйного захоплення. – Новий випуск «Віщуна», рубрика: «Як збрехати і не почервоніти».

Поруч голосно впав шматок тосту – це був Дункан, який, замість їсти, розмахував руками.

– …і я тобі кажу, вона не просто рухається, – наполягав він, звертаючись до Оуена. – Вона змінює характер. От вчора, наприклад, ми з Майклом такі спускаємося, а вона – раз, і сходинка стає коротша. Я мало не навернувся вниз головою.

– Це не «характер», це адаптивні чари, – буркнув Майкл, який, на відміну від нього, все-таки доїв свій тост. – Ми вчора в бібліотеці копалися.

Він повернувся до Оуена, явно радіючи, що можна поділитися новим відкриттям:

– Ти ж знаєш, що рухомі сходи – це не просто хаос? Їх спроектувала Ровена Рейвенкло, – у голосі Майкла прозвучала майже благоговійна нотка. – Не тільки самі сходи, а весь план поверхів. Виявляється, замок – це як… як живий лабіринт, запрограмований під певний ритм.

– Ровена, схоже, вирішила, що це нормально, коли першокурсник три години шукає, як дістатися до класу трансфігурації, – не відриваючись від газети, відгукнулася Нора.

– Саме так, – оживився Дункан. – У книзі було написано, що сходи не просто рухаються, а «з’являються й зникають відповідно до логіки, відомої тільки засновниці». – Він спробував надавати голосу урочистості стародавнього манускрипту. – Щоб ті, хто не звик до… як там було… «інтелектуальної складності простору», не змогли використати замок проти нього самого.

– Це цитата, – додав Майкл. – «Символ інтелектуальної складності Гоґвортсу, втілений Ровеною Рейвенкло».

– О, а от про дівчачі сходи було найкраще, – Дункан захоплено нахилився вперед. – Так от! Ви ж памʼятаєте, що до дівчачих спалень сходи зачаровані? Якщо хлопець спробує піднятися, камінь перетворюється на таку… круту гірку, і він летить назад вниз. Виявляється, засновники вважали, цитую: «дівчат гідними більшої довіри, ніж хлопців».

Оуен усміхнувся одним куточком губ. Його очі все ще ковзали по власному сувою зі схемами, але частина уваги відійшла до Дункана.

– Тобто, – задумливо протягнув він, – якщо хлопці – це змінна, якій не довіряють, сходи – це захист від змінної?

– Можна й так сказати, – відповів Майкл. – Але мені більше подобається формулювання: «сходи-пастки для надто допитливих ідіотів». – Він глянув на Дункана з таким виразом, ніби той уже встиг випробувати систему на собі.

– Я думав, що нас просто хотіли налякати і тому так сказали, – зізнався Дункан. – Поки не прочитав у тому фоліанті. Там ще було намальовано схему з рунами й усім…

– Ви обидва, – перервала їх Нора, – зараз мені страшенно заважаєте ненавидіти газету.

Вона підняла очі від «Віщуна» й постукала по колонці пальцем.

«Проблема адаптації маґлонароджених чарівників до високих магічних навантажень». – Вона перекривила голос, імітуючи пафосний тон. – Виявляється, наші Томас та Кеті просто бідолахи, яким «традиційна елітарна освіта» виявилася не до снаги. 

Вона швидко пробігла очима абзац і процитувала:

«Як слушно зауважує лорд Мелфой, нинішні випадки магічної летаргії серед першокурсників лише підтверджують природну крихкість ядер тих, хто не має поколінь магічної практики за плечима». Як взагалі можна щось таке сказати?!




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше