- Здається, йому не дуже подобається цей корм, - задумливо вивчаю незадоволену морду Івара. Дівчина, що принесла мені замовлену на потім їжу, дивується:
- Але це найкращий корм для собак. Може, таким великим він не підходить?
- Гаразд, куплю ще м'яса по дорозі, - знизую плечима. - Спасибі вам. Ідемо, Іваре.
Пес слухняно слідує за мною, поки я розглядаю майже однакові будинки та вітрини магазинів. Мені потрібний той, що з вивіскою у формі фіолетового кристала. А ось і він.
- Почекай тут, - прошу Івара. Він дивиться на мене ображено, але все-таки сідає біля порога. Обіцяю: – Я скоро повернуся.
У лавці магічного каміння багато крихких речей, не хочу, щоб пес випадково щось скинув і пошкодив собі лапки. Рани я залікувати можу, але неприємні спогади залишаться.
- Вітаю! - господар магазину виходить із підсобного приміщення, придивляється і здивовано розплющує очі. Не дозволяю йому заговорити:
- Ні, більше не королева. Я пішла з цієї посади та незабаром її займе інша. Радники Його Величності вирішили, що нова королева краще впорається з цими обов'язками.
- Вибачте, - чоловік винно опускає голову. - Вас, мабуть, уже довели цими питаннями.
- Нічого, - хитаю головою і підходжу ближче до вітрини. - Трохи незвично поки що в новій ролі, але я пристосуюся. Правителі залишають свої посади, якщо не справляються з обов'язками або з'являється хтось здібніший. У цьому нема нічого незвичайного. Просто поки що не оголосили про розірвання шлюбу і все.
- Я не сказав би, що ви не справлялися, - сумно посміхається чоловік. - Ви завжди справляли враження розумної та розважливої жінки. Чим я можу допомогти вам сьогодні?
- Мені потрібні кілька артефактів і магічні камені для їхнього підживлення.
Я перераховую необхідне, а продавець викладає переді мною товари.
- Ви оселилися тепер у Нуві? - запитує чоловік, упаковуючи мої покупки.
- Ні, - хитаю головою. - У подарунок від чоловіка мені дісталася Виноградна садиба.
- Але ж там давно ніхто не жив, - дивується співрозмовник. - Ви зараз живете одна?
- Так, одна, - киваю, простягаючи чоловікові кілька монет. - З палацу мені виділяли прислугу, але лише на перший час. А тут виявилося так затишно, що я вирішила відпустити їх одразу. Можливо, найму у Нуві помічницю.
- Дійсно, найміть хоч на перший час, - схвально киває продавець. - Садибу точно варто привести до ладу. А вам варто відпочити від роботи. Ви добре працювали, пані.
- Дякую, - опускаю погляд, відчувши що кров прилила до обличчя. - Тепер мені варто знайти нове місце, де застосувати свої здібності.
– Знайдете. Обов'язково. Успіхів вам, пані!
Виходжу з магазину та оглядаюсь на всі боки. Івар акуратно тикає носом у пакет, що я тримаю в руках, і раптом відстрибує. Вперше він шкіриться на мене і гарчить.
Злякано завмираю, зовсім не розуміючи, що сталося.
- Івар? - питаю тихо. Звір виглядає страшно. Через здиблену вовну він здається більше. Голова опущена до землі, верхня губа піднята, оголюючи довгі ікла.
- Іваре, це ж я, - перехопивши пакет однією рукою, другу простягаю до звіра. Рик стихає. Він поволі вирівнюється, принюхується до руки, а потім відвертається.
Нічого не розумію.
- Йдемо, - облизавши пересохлі губи, гукаю пса.
Будівля Притулку постає переді мною несподівано. Завмираю і заглядаю через паркан. Група Особливих сидить на траві довкола вчительки, і повторюють за нею вправи. Особливих навчають не так, як людських дітей. У програмі навчання немає літератури чи образотворчого мистецтва, немає музики й танців. Але багато точних наук, тренувань та історії.
Стукаю у хвіртку. За кілька хвилин мені відкриває молода дівчина з темною косою:
- Чимось можу ... ой, пані Мірейя!
Вона не називає мене королевою, отже новини вже поступово розходяться. Усміхаюся, намагаючись не показувати, що мене турбує попередня посада.
- Вам не потрібні працівники випадково?
– Ви пропонуєте себе? - ошелешено кліпає очима дівчина. Оглядає мій одяг, потім чомусь озирається назад на дітей і хитає головою: - Поки що у нас вистачає людей. Рівно стільки, скільки визначено Протоколом.
Дівчина скрикує, коли повз її ноги намагається просунутися пес, щоб заглянути на територію. Швидше хапаю вихованця за шерсть і витягую надвір:
- Іваре, припини!
Але пес уперся лапами та прагне потрапити всередину. Працівниця відстрибує і стурбовано пропонує:
- Може, хочете озирнутися? Проходьте.
Пес нервово виляє хвостом і одним стрибком виявляється за кілька кроків від хвіртки, починає прискіпливо оглядатися. Зітхнувши, теж заходжу. Погляд одразу приманюють діти, яких я помітила від початку. Вони сидять у колі, вчителька пояснює їм дихальну практику.
Як часто вони виходять за територію Притулку?
- Щодня на дві години, - спокійно відповідає працівниця, зчепивши руки в замок. - Колись їх вирощували, утримуючи лише у Притулках, але це дуже погано позначалося на психіці. Особливі ставали нестабільними та небезпечними. Нині у нас тридцять сім дітей. Спочатку було сорок, але троє виявилися із надто активними здібностями. Вони шкодили собі та оточуючим, тому їх довелося повернути до магії.
«Повернути»… з особливими ніколи не використовують слова «народився», «захворів», «помер». Вони з'являються з магії та повертаються до неї, можуть зіпсуватися чи зламатися. Вони не люди, і це підкреслюється на всіх рівнях. Тому що зовні й поведінкою вони не відрізняються від звичайних дітей.
Одна дівчинка вже кілька хвилин дивиться на мене. У неї світле коротко острижене, як і в інших Особливих, волосся. Вчителька вказує на неї, називає порядковий номер. Дівчинка відводить очі й... обертається іграшкою. Падає на траву і втикається очима-ґудзиками в імітацію неба.
Мої очі приголомшено розширюються.
- Не хвилюйтеся. Це «а-ен-двадцять два».
Мені відомо, що означають ці літери. А – Алтейн. Н – Нува. І порядковий номер Особливої. Жінка каже далі:
#1193 в Любовні романи
#301 в Любовне фентезі
#306 в Фентезі
кохання і боротьба, авторський світ, зіткнення двох світоглядів
Відредаговано: 03.08.2023