— Ось диви, якщо ось так торкнутися серця, це означатиме «Я тебе кохаю». Отак — «так», а ось так — «ні», — віяло в руках Олі розкривалося, закривалося й пурхало, наче крило птаха. — А ось мовою квітів те саме, в сенсі про кохання, — вона протягнула Даринці букетик червоних троянд і перш ніж та встигла відповісти, зітхнула й одразу розсміялася, — знаєш, я б хотіла створити щось на кшталт гугл-трайслейта, але між такими ось мовами. Віяла, квітів, такого всього.
— Цікаво, які там мають бути літери, — Даринка притулила троянди до обличчя і вдохнула багатий солодкий аромат. — І цікаво, для чого ще можуть бути літери. Запахів, наприклад, або там смаку. Ну і… мова тіла звісно ж.
— Скажу по секрету, я намагаюсь скласти абетку річки. Дзюрчання, шум, все таке інше. Щоб все це спеціальними літерами можно було прописати.
— Річка у мене з хвилями асоціюється, — Даринка задумалася, — хвилі, що переходять у хвилі.
Оля захлопнула веєр, кілька секунд розглядала його, схиливши голову, потім прокоментувала:
— Це означає «Висловлюйся ясніше».
— Ну, дивись. — Даринка трохи примружила очі й торкнулась щокою троянди. Приємно. Шовковисто. — Думаю про ту розмову щодо хвилі й частки. І зараз уявила собі: ось є хвиля світла, вона доходить до землі, освітлює тебе, коли танцюєш, а ти в цей час якраз животом хвилю робиш. Можна сказати, що це перехід енергії? Або коли хвиля сонця в хвилю річки переходить.
— Або акустична хвиля типу слов «Я тебе кохаю» в хвилю мороза по шкірі, — погодилася Оля задумливо. — Думаю, що між такими хвилями може бути своя рима. Рими — теж тема цікава. Перехід енергії з пундика в енергію танця також переклад і водночас рима. Все складно, але цікаво.
— Складно, але цікаво, — погодилася Даринка, проводячи трояндою по іншій щоці. — Ще цікаво, коли рими між різними речами — облаком та смаколикам, наприклад.
— Взагалі так. Хм… Переклад може бути римою. Подумаю, як перекласти і водночас зарифмувати «я тебе кохаю» на мову смаколиків. До речі, я знаю, там кав’ярня нова відкрилася, хочеш зайти?
— Мгму, — Даринка ще раз глибоко вдихнула солодкий аромат и подивилася на небо. — Я хочу римуватися з чимось хорошим. Щоб внутрішнє задоволення римувалося з сонцем. Або з коханням. Хм… Цікаво, чи можна сказати, що щасливе кохання — це коли двоє добре римуються одне з одним?
Відредаговано: 01.01.2024