Перший бал — це як захоплююче занурення у світ елегантності та витонченості для кожної дами. Почесні особи уважно вивчають дебютантку, пробують вишукані страви та оцінюють приголомшливий дизайн свята. У цей важливий момент необхідно не тільки перевершити всі очікування та довести свою заслугу перед титулом, а й мудро розпорядитися власним бюджетом.
Емілія підноситься над простими смертними, уособлюючи велич і шляхетність. Вона наділена свободою у своїх вчинках, здатна розточити солідну суму лише на мимолітні примхи. Як кронпринцеса, вона має владу зробити що завгодно, але її поведінка так скромна і стримана, ніби вона родом із сім'ї збанкрутілих аристократів, де кожна монета на вагу золота.
— Ваша високосте, ви впевнені, що саме ця тканина вам підійде? — спитала збентежено кравчиня.
— Так, я впевнена, — мило посміхнулася Емілія. — Ця тканина ідеально підходить. Вона легка, м'яка, наче пушинка. Лише дотик до неї приносить таке неймовірне задоволення душі.
— Але вона здається дешевшою, — зауважив Даліос, зручно вмостившись у кріслі. — Це ваш перший бал, чи не варто розглянути кращі варіанти?
— Комфорт важливіший, ніж розкіш.
— У кожного своя думка. Високий статус вимагає відповідної розкоші.
— Я вирішила порушити цей стереотип. А у вас, випадкого, є така сама тканина, тільки ніжно-рожевого кольору? — спитала вона у кравчині.
— Так, звичайно, дайте мені секунду, — відповіла та.
— Я б віддав перевагу чорному кольору, рожевий мені не пасує, — сказав юний герцог.
— Але мені так хочеться рожевого. Чорний колір якось надто похмурий для мене, — заперечила кронпринцеса.
— О ні, чорний краще!
— Але ж я так хочу рожевого. І гадаю, що він вам ідеально підійде. Ви виглядатимете набагато ніжніше, ніж зазвичай.
— Ваша високосте, ви помиляєтесь.
— Ні, я впевнена у своєму виборі.
— Ем… вибачте, а що, якщо ми об'єднаємо їх? Чорно-рожева гама може створити ідеальне поєднання, яке буде гармоніювати одне з іншим.
— О, тоді я згодна! Я ніколи не пробувала нічого подібного.
— Я також згоден.
«Як добре, що все владналося», — з полегшенням зітхнула кравчиня, почувши схвальні відповіді від таких знатних осіб.
Прогулюючись чудовими вулицями столиці Кансіл, Емілія невтомно поглинала кожну деталь незнайомого їй оточення, іби занурюючись у таємничу казку.
— Ви впевнені, що впораєтесь з ескізами? — сумнівливо запитав герцог.
— Звичайно, вам обов'язково сподобається результат, як тільки ви його побачите. Давайте, заглянемо туди... — відповіла юна леді, показуючи пальцем на крамничку.
— Але нам пора повертатися у палацу. Його величність буде…
— Нічого не чую! — перебила його кронпринцеса, схопивши юнака за руку, тягнучи його за собою. — Це важлива частина нашої підготовки.
«Коли ж вона заспокоїться?» — подумав герцог, спостерігаючи за нею.
Чарівна лавочка випромінювала чарівний аромат різнокольорових солодощів, наче запрошуючи юну дівчину у світ чудес та смаків. Непокірна принцеса не могла встояти перед спокусою і, не питаючи дозволу, вирішила спробувати на смак одне з печив.
— М~м~м~ Як же смачно! ~ — вигукнула Емілія в захваті.
— Вибачте, міс, але необхідно сплатити за все, що ви їсте, — зауважив торговець із посмішкою.
— Перепрошую, я не змогла втриматися від спокуси. Ці солодощі просто вражають, — зніяковіло відповіла вона.
— О, ні, не варто вибачатися. Я лише скромний пекар. Мої вироби не такі вже й популярні, — сказав він з усмішкою.
— Але як можна не цінувати такий чудовий смак?! Ті, хто не поділяє мого захоплення, просто не розуміють справжнього смаку! — вигукнула вона з переконанням.
— Ви можете спробувати все, що забажаєте. Це плата за такі приємні слова.
— Правда? Велике вам спасибі! ~
«Це її аура так на людей впливає?» — замислився Даліос, дивлячись на кронпринцесу.
— Солодощі викликають захоплення, особливо ці рубінові льодяники з неповторним смаком Алімон. — вигукнула Емілія.
— Алімон? — здивувався герцог.
— Ви відповіли правильно, міс. Ці льодяники справді виготовлені з унікальної ягоди Алімон, — підтвердив продавець.
— Однак ці ягоди дуже швидко псуються. Знайти їх у свіжому стані практично неможливо, — зауважив Даліос.
— Ви маєте рацію, але я знайшов спосіб зберегти їхню свіжість. На жаль, я не можу розкрити всі деталі, — загадково повідомив продавець.
— Це не так вже й важливо. Краще скажіть, ви приймаєте замовлення? — втрутилася у розмову кронпринцеса.
— Ні, я не приймаю замовлення, але буду радий йти вам назустріч, — відповів продавець із посмішкою.
— Я хотіла б, щоб ви приготували свої найкращі солодощі для королівського бенкету, — заявила Емілія.
— Королівський бенкет?
— Так, правильно. Я впевнена, що ваші твори будуть оцінені на найвищому рівні. Я готова допомогти вам процвітати, адже той, хто опанував таємниці Алімон, здатен зрозуміти всю гармонію смаків, — усміхнулася кронпринцеса.
— Які дивні висновки ви робите, міс, — Даліос кинув косий погляд юну леді.
Ніжна усмішка та добрі слова, що розквітають надією… Крамар безтурботно кивнув у відповідь Емілії, не вдаючись до деталей її таємничої особистості.
Після повернення до розкішного палацу, Емі поринала в задоволення, насолоджуючись вишуканими частуваннями, приготованими щедрим торговцем. Вона намагалася поділитися цими нектарними ласощами з Даліосом, але він наполегливо відмовлявся. Його смак не був схильний до солодощів, він віддавав перевагу іншим задоволенням у їжі.
— Ваша високосте…
— Що таке, Даліос?
— Завтра ввечері я маю повертатися додому. Незабаром монстри розпочнуть наступ, а, окрім мене, там нікому захищати кордони.
— Мабуть, це важко боротися з такими сильними істотами, але будьте обережні.
— Не хвилюйтеся, ваша високосте. Зі мною все буде гаразд. Якщо у вас є якісь побажання, просто скажіть. Я готовий виконати будь-яке ваше прохання, — впевнено заявив герцог Даліос