— Так, Найреїс та Ауріель знайшли тіло пані Вести. Її було вбито так само як й Дівеса.
— М-може хтось… намагається підробити? — нерішуче проговорила Маірін, запнувшись на слові, ніби горло різко пересохло.
— Тіло Дівеса бачив я й пара пасажирів. Вірогідність двох вбивць дуже низька. Продовжимо, Маірін, де ви були?
— Я-я хотіла подихати свіжим повітрям.
— Деталі, будь ласка. Де, коли та з ким.
— Сама, я пішла сама… на верхню терасу, а потім… спустилась на ніс пароплаву. І повернулась сюди.
— Яким чином ви прийшли сюди, якщо я та детектив були на носі? — скривився Ґавій, випробовуючи дівчину поглядом.
— Я-я… Я обійшла з іншої сторони від першого тіла та зайшла, — голос підводив її, змушуючи робити випадкові паузи.
— І ні ви, ні вас ніхто не бачив? Навіть Аса чи Найрїес, коли йшли до залу?
— Не знаю! Я не знаю!
Міхаель ніяково усміхнувся та поглянув на вищеназваних. Лінкваум знизала плечима, відповідаючи за обох.
— Гаразд. Наст…
— Я наступний, детективе, — з променистою усмішкою озвався Целестин. — Відразу після нашого чарівного засідання зранку, Аш’Манаґілд та я повернулись в каюту, де були, мабуть, годину, після чого піднялись на верхню терасу, там ми зустрілись з вами, мило потеревенили та розійшлись. А покликала нас сюди мила леді з Лонакірку. Ось й все.
Аса не заперечувала. Міхаель поморщився, щойно Целестин йому підморгнув.
— Тоді я продовжу, якщо ніхто не проти, — викликалась Найреїс. — Ми з Асою ходили на верхню терасу, там ви нас й зустріли, Міхаелю, і провели до каюти. Через певний час я повернулась сюди. У мене пересохло горло, тому я вирішила піти пошукати когось з екіпажу. Пан Корнеліус благородно викликався піти зі мною. Мені продовжувати, чи частину де ми з Асою виконували ваше пряме доручення я можу пропустити?
— Я провів лише вас. Асо, де ви були?
— Найреїс попрохала, щоб я почекала в її каюті. Ми збирались обговорити особливості певних рослин в…
— Едеміаполі, — перебила Лінкваум з легкою усмішкою. Але детектив помітив, що виглядала вона натягнуто. Єдине місце, згадка якого могла принести Найреїс проблеми — Пекло. Мабуть, Аса ще не звикла до законів Турсгуїлу.
— Добре, Мел, Овідія, хто з вас продовжить?
— Міхаелю, невже тепер і я в списку підозрюваних? — нервово посміхнулась Овідія.
— На жаль, завжди були. Як й усі присутні за виключенням кількох, які фізично не могли вбити, бо були в іншому місці. Тож, Овідія?
— Більшість часу, раптом ви не помітили, я провела якраз в цьому залі та відійшла лише один раз до себе в каюту. Я — авторка, а переживання чудово працюють як натхнення. Тож я написала невеликий вірш, зробила нотатки для іншого проєкту та разом з Реїс і Асою повернулась сюди. Ще питання?
— Поки ніяких релевантних. Мел? Ви ж також були біля тіла, коли я попросив привести всіх, чому ви не пішли разом з Найреїс та Асою?
— Тодде, двох людей вже забагато. В моїй присутності не було необхідності.
— Гаразд. Тоді попереднє питання.
— Після нашої розмови, я прогулялась по кораблю та прийшла в зал. Пізніше прийшли й ви розпитуючи про планування кают. Приблизно за п‘ять хвилин після, я покинула приміщення та спустилась в кімнату, щоб почитати. Далі ви знаєте.
— Дійсно знаю. Пані та пане де Дюбуа, наскільки пригадую, ви також покидали приміщення?
— Так, — кивнув П’єр. — Потрібно мені було подихати свіжим повітрям. В цьому залі швидко стає вельми задушливо. Ґвенелль хвилювалась за мій стан, тож пішла зі мною. Повернулись ми приблизно в один час з паном… пробачте, ніяк не запамятаю вашого імені, — вибачливо поглянув на Ґавія друїд. Аристократ обурено фиркнув, демонстративно відвертаючи голову.
— Питання до всіх, чи бачили ви, щоб хтось покидав каюти для персоналу?
В залі застигла тиша, яку пробивало лише дихання. Якесь звучало збито та голосно, інше ж тихо та впевнено. Однак слів не пролунало.
— Що ж, добре. Якщо щось згадаєте — будь ласка, скажіть мені, — детектив зробив паузу, оглядаючи присутніх, сподіваючись, що прохання зрозуміли. — Я б хотів поговорити з вами особисто, якщо не заперечуєте, — звернувся до друїдів Міхаель.
Вони спантеличено перезирнулись одне з одним, але підвелись. Вдоволено кивнувши, Міхаель попрямував до дверей за спиною.
— Якщо потрібно, пане детективе.
Погода повільно погрожувала зіпсуватись, однак більше ніж різкі пориви морського вітру, що завивав у вухах, робити не наважувалась. Міхаель зупинився біля огорожі, чекаючи на подружжя. Вони вийшли не квапливо, закрили двері та спинились на відстані від детектива. Тодд звернув увагу, що й самі вони не стояли близько одне до одного. Якщо постаратись, він міг би пройти між ними, зовсім трохи зачепивши когось плечем.
— Пане де Дюбуа, у вас був неприємний досвід з вбивствами, чи не так? — вичекавши кілька митей, запитав Міхаель.
Білі очі на зелених склерах друїда широко округлились. Він переглянувся з Ґвенелль, однак вона так само здивовано поглянула на детектива.
— Ви надто яскраво відреагували на звістку про вбивство Віта. Зазвичай, так стається якщо попередньо був травмуючий досвід, — пояснив Міхаель.
— Моя… Мою сестру вбили…
— Маєш не ти нічого розповідати, П’єр, — швидко перебила Ґвенелль. — Це не стосується того, що відбувається зараз.
— Вірно, але якщо хочете поговорити, я готовий послухати. Мене наразі цікавить інше, де саме ви прогулювались?
На кілька митей обоє задумались. Міхаель щиро сподівався, що вони лише пригадували маршрут. Однак продовжив уважно стежити, щоб вловити будь-які реакції.
— Вийшли ми з іншого входу в зал… — почала Ґвенелль. — Майже дійшли сюди, але вирішили не турбувати літнього аристократа. Повернулись ми до іншої частини корабля, там де каюти для персоналу.
— Чудово, і ви когось бачили? Щоб заходив або виходив?
#565 в Детектив/Трилер
#269 в Детектив
#1569 в Фентезі
детектив і драма, вбивство та розслідування, інтрига і гумор
Відредаговано: 19.10.2025