Різдвяний ранок розпочався спокійно. Сонячне світло, пробиваючись крізь великі вікна будинку, заливало приміщення м’яким теплом. Сніг за вікном тихо падав, вкриваючи землю білою ковдрою, і від цього здавалося, що світ за вікном завмер у передчутті свята.
Єва стояла на кухні, закінчуючи останні приготування до святкової вечері. На столі вже чекали своїх гостей різноманітні страви: запечена індичка, картопля з розмарином, кілька видів салатів та хрусткий хліб, свіжий з духовки. Вона розставляла склянки й серветки, час від часу поглядаючи на годинник.
«Сьогодні має бути ідеальний день,» – подумала вона, дивлячись на стіл. «Ми зберемо всіх, кого любимо.»
У вітальні було чути радісний сміх. Данило і Тимур, її сини-близнюки, змагалися за те, хто перший прикрасить ялинку новими іграшками. Їхній сміх був голосним і заразливим, наповнюючи будинок справжнім святковим настроєм.
Данило, з білим волоссям, схожим на батька, підстрибував, намагаючись дотягнутися до верхньої гілки, щоб повісити зірку.
—Обережно, Данік, ти можеш впасти, - усміхнулася Єва, дивлячись на свого сина з кухні.
—Мамо, я справлюся! – заперечив він, трохи знітившись, але не припинивши своїх спроб.
Кирилло, з темним волоссям, яке він успадкував від матері, сидів на підлозі біля коробки з іграшками, уважно вибираючи ті, що подобалися йому найбільше.
Алекс вийшов з іншої кімнати, спостерігаючи за цією метушнею. Він підняв брови, побачивши, як Данило знову намагається досягти гілки.
—Він впаде, якщо ти йому не допоможеш, - з усмішкою сказав Алекс, підходячи до Єви і обіймаючи її за плечі.
—Я знаю, - відповіла вона, поклавши руку на його долоню. – Але він такий впертий, як і ти.
—Можливо, - тихо засміявся Алекс. – Здається, нам варто подати сигнал для початку свята.
—Ще трохи, - сказала Єва, кидаючи погляд на годинник. – Гості ось-ось прибудуть.
У цей момент задзвонив дзвінок у двері, і діти кинулися до передпокою, відчинивши двері ще до того, як Алекс встиг підійти.
На порозі стояли батьки Єви, усміхнені й радісні, з пакунками в руках.
—З Різдвом! – привіталися вони, обіймаючи онуків.
—З Різдвом! – радісно відповіли діти, забравши подарунки й одразу почавши розгортати їх.
Єва вийшла з кухні, щоб привітати своїх батьків, обіймаючи їх тепло й міцно.
—Сніг вас не затримав? – запитала вона, дивлячись на маму й батька.
—Трохи, але ми справилися, - усміхнувся її батько, струшуючи сніг із куртки. – Але це Різдво, нічого нас не зупинить.
Алекс допомагав гостям зняти верхній одяг і запросив їх пройти до вітальні, де вже було тепло й затишно. Данило і Кері метушилися навколо подарунків, розкриваючи пакунки й показуючи кожен один одному.
Незабаром знову задзвонив дзвінок, і цього разу на порозі стояли Марк і Аліса з дітьми. Марк притримував двері, пропускаючи свою дружину вперед, а сам тримав у руках великий подарунок, загорнутий у золотистий папір.
—З Різдвом! – весело привіталися вони, заходячи до дому.
—З Різдвом! – відповіла Єва, знову усміхаючись. – Проходьте, все вже готово.
Дівчата Марка й Аліси одразу приєдналися до веселощів, і кімната наповнилася ще більшою кількістю дитячого сміху й криків.
Єва повернулася на кухню, розставляючи останні страви на стіл.
—Ну що, Марк, готовий до святкової вечері? – запитав Алекс, вітаючи друга і показуючи на різноманіття їжі на столі.
—Як завжди, у вас усе виглядає неймовірно, - усміхнувся Марк, оглядаючи кімнату. – І так багато страв! Ти завжди стараєшся на Різдво.
—Це особливе свято, - відповів Алекс, поглядаючи на Єву. – Особливо тепер, коли всі разом.
Єва обернулася й поглянула на всіх, хто зібрався в їхньому домі, відчуваючи тепло й радість у грудях.
«Це і є справжнє щастя,» – подумала вона. «Дім, родина, сміх і любов.»
Алекс тихо підійшов до неї й обійняв за плечі.
—Ти щаслива? – запитав він, заглянувши їй у очі.
—Дуже, - відповіла Єва, дивлячись на нього. – Це найкраще Різдво, яке я могла уявити.
—А буде ще краще, - усміхнувся він, стискаючи її руку. – Попереду ще стільки чудових моментів.
Всі гості вже зібралися навколо столу, сміх і розмови заповнювали кімнату. Алекс підморгнув Марку.
—Ну що, друзі, починаємо наше святкування? – запитав він.
—Безумовно, - відповів Марк, піднімаючи свій келих у відповідь. – З Різдвом!
—З Різдвом! – підтримали всі в один голос.
Єва відчула, як її серце сповнене радості й тепла, і не могла не усміхнутися, дивлячись на всіх цих людей, що були для неї найріднішими.
Після тосту святкова атмосфера лише посилювалась. Розмови плавно змішувалися з приємними ароматами їжі, що стояла на столі. Діти сміялися, час від часу відбігаючи до ялинки, щоб додати нову прикрасу або погратися з подарунками. Єва сиділа поруч з Алексом, час від часу поглядаючи на Марка й Алісу, які теж здавалися зануреними в цю святкову атмосферу.
Діти вже насолоджувалися святковою вечерею, запитуючи у батьків, коли можна буде нарешті відкрити ще подарунки.
—Ну що, Данік, ти готовий до десерту? – підморгнув Алекс своєму синові, коли помітив, що той злегка вже зголоднів після усіх веселощів.
—Ти навіть не уявляєш, як сильно! – відповів світленький, і його обличчя освітилось радістю.
—Я також! – вигукнув близнюк, підстрибуючи на місці. – Хочу спробувати той пиріг, що ти пекла, мамо.
Єва засміялася й підвелася з-за столу, щоб принести десерт.
—Почекайте ще трохи, – сказала вона. – Вже несу!
Вона зникла на кухні на кілька хвилин, але коли повернулась із великою тарілкою свіжоспеченого яблучного пирога, дитячий захват був неймовірним.
—А це найкластє Ліздво на світі! – вигукнула чотирьохрічна Настюша, намагаючись захопити найбільший шматок пирога.
—Ой, поділися й з сестрами! – засміялася Аліса, спостерігаючи за її витівками.
#294 в Детектив/Трилер
#151 в Детектив
#558 в Сучасна проза
драматизм, розслідування кохання інтрига, дружба кохання пригоди таємниці
Відредаговано: 04.10.2024