— Мамо, а правда, що деякі коти бачать навіть у темряві? — прокричало маленьке мишеня Пік.
— Так, — озвалася мати з кухні. — Коти — небезпечні створіння, яких варто остерігатися.
У норі було затишно й тепло. Легке потріскування в печі наповнювало простір спокоєм, роблячи вечір особливим і безпечним, ніби весь світ зупинився саме тут, під землею.
— А мені тато розповідав, що наш дідусь Нор колись подружився з одним великим і рудим котом! — вигукнув Пік, не приховуючи захоплення.
— Таких випадків дуже мало, — тихо відповіла мати. — Лягай уже спати, Піку.
Вона підійшла й обережно підтягнула ковдру, вкриваючи сина. Тепло огорнуло його, але очі Піка все ще шукали вхід у нору.
— Але я хочу дочекатися тата! — знову вигукнув він.
— Батько буде пізно, — сказала мати.
І саме в цю мить біля входу до нори почувся знайомий звук.
— Тато! Тато! Тато! — закричав Пік.
— Я вдома! — вигукнув батько, заходячи всередину. За його спиною були маленькі гілочки, акуратно зв’язані ниточкою.
— Ох і зима видалася цього року, — промовив він, струшуючи сніг.
Пік вискочив із ліжка й кинувся до батька, міцно обіймаючи його.
— Ой-йой, який ти холодний, — промовив Пік, трохи тремтячи.
— Так, синку, холодний. Там надворі справжня зима.
— Це, до речі, твоя перша зима, Піку, — додала мати з усмішкою.
— А коли я зможу побачити, що там на вулиці? — з цікавістю запитав він.
— Скоро, синку, скоро.
Пік обережно простягнув лапку до чогось білого.
— А що це таке м’яке й холодне? — з великим зацікавленням спитав він.
— Це сніг, — відповіла мати.
— Сні-і-і-і-г… Ого… — із щирим подивом протягнув Пік.
— Все, Піку, лягай спати, — промовив батько вже м’якше, ніж здавалося на перший погляд.
— Добре, татусю, — відповів Пік і слухняно застрибнув на ліжко, загортаючись у ковдру.
Батько нахилився ближче.
— Піку, завтра Різдво. Що б ти хотів отримати від нас із мамою? — тихо спитав він.
Очі Піка одразу розширилися від захвату.
— Я пригадую, ти розповідав про дещо дуже смачне… таке тверде, з дірочками, — вигукував він, ледве стримуючи радість.
— Ти про сир? — усміхнувся батько.
— Так! Так-так-так, сир! — захоплено вигукнув Пік.
Мати підійшла ближче й тихо прошепотіла батькові на вухо:
— Але ж у нас немає сиру…
Батько задумливо промовчав, дивлячись на сина.
— Зате я знаю, де його можна взяти, — нарешті мовив він.
— Ні, Шуре, ти туди не підеш. Це небезпечно, — занепокоєно сказала мати.
— Не піду, дорогенька моя, не піду, — спокійно відповів Шур.
— Ну дивись мені, — промовила мати й рушила на кухню.
Шур підійшов до ліжка. Пік уже майже спав. Батько обережно погладив його за вушком і тихо прошепотів:
— Я обіцяю тобі… ти отримаєш свій сир.
Шур усміхнувся, але в цій усмішці було більше рішучості, ніж спокою.