Шон Маклех. Кам'яний трамвай.

Свічада світу

            «Ми в пастці снів, що їх Живі Одвічно
              Надихали…»
                                                    (Вільям Батлер Єйтс)

Що ми шукаємо
У нетрях диких своєї свідомості?
Свічадо втомилось розказувати
І відчиняти двері потойбіч, 
Темрява втомилась бути,
Небуття втомилось не бути. 
Знайти хотілось п’ятьох великих магістрів
Таємного вчення порцелянових горняток,
А знайшли поле кульбаб,
Що відцвіли, і лишився пух,
З якого майструємо собі одяг 
Для зими почуттів, для грудня сум’яття:
Вічне чекання холодного вітру, 
Вічне блукання-шукання себе чужого
Всім. 
Мій шлях до грози синьої – 
Давно я не бачив блискавок, 
Давно танці крапель 
Не турбували гострі пальчасті площини
Листя зеленого кленів
(А час червоніти – їм, не заграві,
Час). 
Ступив на шлях, яким мрійники 
Блукають одвічно – 
В черевиках чужих секретів
І міняють сміх на подарунки тіням
Тих, хто блукав намарно – 
Не відшукавши жодної маргаритки
Недбалої осені хмар. 

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше