Шон Маклех. Кам'яний трамвай.

Вихор

            «Autumn is over the long leaves that love us…»
                                                              (William Butler Yeats)

А ви любите літати
Там, де кружляє вихор?
Той самий – вихор радості, 
Трохи лускатий – як риба, 
Яку зловив Одіссей
Для німфи Каліпсо, 
Трохи злодійський – як сонети Нептуна
Проспівані в день солоний – 
День віскі. 
Збудував собі крипту – 
Для квітневої повені – 
Весняної як відпочинок. 
Світ шкутильгає, 
А я за ним дибаю, 
Наспівую, щось мугикаю
Про овечок глиняних
Та про журавлів троянських
Про яких можна лише пошепки – 
Навіть мені – сивому, 
Навіть мені – флорентійцю північному,
Що на дворику італійському
Споглядає забаву паяців фарбованих
І шукає очима зимове небо – 
Там, вгорі. Там, між баштами – 
Між Torri Petrarca.
У соляній шахті
Слухаю серце світу – стукає, 
Пишу про імена забуті, 
Про тіні вершників  
Над Понтом Евксинським. 

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше