— Це особливе вино, — пояснив він. — Ти приймаєш мій рід, і тобі сьогодні буде складно. І ще — перевдягни браслет на праву руку.
— Розкажи хоч у двох словах, що це за ритуал, — запитала я, виконуючи його прохання.
— Нам одночасно спеціальним кинджалом Сігне поріже руки, щоб наситити браслет нашою кров’ю. А вино блокуватиме загоювання.
— А ти чого не п’єш?
— Бо я знаю, навіщо це мені, — відповів він. — А твоя магія тебе дуже захищає. Тим паче життя навряд чи захоче приймати смерть. Сама розумієш. Сігне цього дуже хотіла, а тепер переживає, як ти до цього поставишся.
Він обережно поцілував мене і посміхнувся.
— Я учора прослідкував за твоєю магією після кохання й помітив, як вона чекає наказу.
— Ти на щось натякаєш?
— Тільки на те, що я щасливий, — взяв мене за руку і потягнув за собою. Я підкорилася.
Спустилися на перший поверх і чогось чекали. З’явився помаранчевий туман, і з нього вийшов лорд Тенлід.
— Добрий ранок, нареченим. Сігне дуже нервує.
— Добрий ранок… Можливо, пізніше проведемо ритуал, — відповіла я.
— Ні в якому разі! — уперше за весь час знайомства я побачила спалах у його очах.
Напевно, він дуже хоче, щоб його дружина скоріше прийняла його рід.
Він затягнув нас у свій туман і переніс у маєток, де ми були, коли нас запрошували на бал. Вийшли у двір і попрямували до невеликої будівлі. Виявилося, це щось на кшталт каплиці, вся заплетена рослинами.
Тенлід зупинився й показав рукою:
— Бачиш, що коїться.
— Розберемося. Скоро повернемо твою дружину, і сьогодні ж вона нарешті увійде в твій рід.
— Я на це дуже сподіваюся, — потиснув руку другові, посміхнувся мені і залишився чекати зовні.
Лейф узяв мене за руку, переплів пальці й потягнув усередину. Коли ми зайшли, я здивувалася: зовні каплиця здавалася значно меншою, а всередині відкривалася простора зала. Посередині, навпроти ритуального каменю, стояла леді — теж у білому. Вона щось шепотіла, ніби перебуваючи у трансі.
Вона завершила свою молитву — якщо це взагалі можна було так назвати — і розвернулася до нас. Її очі ніби нас не бачили. З кожним її кроком мені ставало все страшніше. Від неї тягнуло чимось хижим, неприродним.
Леді підійшла, торкнулася наших голів долонями й знову почала шепотіти. Потім її руки ковзнули до наших ший. У ту ж мить я відчула, як наші браслети немов магнітом притягнуло один до одного. Від них пішов такий холод, що пробирав до кісток. Мене почало трусити, але я намагалася терпіти.
Я заплющила очі й змусила себе заспокоїтися зсередини. Бо відчувала — ще мить, і мій щит вибудується сам.
Лейф стиснув мою руку ще сильніше. Коли я відчула різке печіння трохи вище браслета, ледь не скрикнула. Розплющила очі — і забула про те, що моє тіло вже майже оніміло.
Замість крові з порізів у браслети стікала наша магія. З мене — золота з перламутровими переливами, з Лейфа — чорно-синя, глибока, мов ніч. Це було неймовірно красиво. Та милувалася я недовго.
Від браслета почала тягнутися чужа магія.
Лейф стояв із заплющеними очима — здавалося, він отримує зцілення й насолоду. А я… я помирала. Повне емоційне спустошення накрило з головою. Я вже знала ці відчуття, і, мабуть, тільки тому не кричала від жаху, а змушувала себе дихати.
Леді продовжувала своє монотонне шепотіння. Здавалося, її тут узагалі більше немає. Вона поклала руки на наші браслети, а потім розвернулася й вийшла з каплиці, залишивши нас удвох.
Коли все завершилося й рани почали затягуватися, я ледве трималася на ногах. Мені було холодно, нудотно, голова розколювалася. Браслети більше не тягнулися один до одного, але коханий усе ще залишався у трансі.
Я спробувала вивільнити руку й обійняти себе. Лише тоді він розплющив очі.
Поглянув на мене перелякано й одразу обійняв.
— Вибач, будь ласка… Твоя магія — це щось неймовірне. Я відчув себе настільки вільним і живим, що не міг повернутися в реальність.
— Твоя магія теж неймовірна, — ледве вимовила я, тремтячи в його руках. — Але я не відчуваю тіла.
Підхопив мене на руки й поніс до виходу.
— Зачекай. Зараз вийдемо звідси — і я одразу перенесу тебе в гарячий душ. У каплиці неможливо створити перехід.
Встигла ще побачити перелякану леді, що вчепилася у свого чоловіка, — і після цього я опинилася у власній свідомості.
Там було темно. І якось надто прохолодно.
Моїх помічників не було. Я була зовсім одна. І раптом здалося, що я нікому не потрібна.
Сум накрив миттєво, сльози самі покотилися з очей, а десь у грудях почав розростатися біль. А якщо… якщо все моє життя просто наснилося? Якщо я й досі сиджу у своїй кімнаті й ридаю, а нічого з цього не було — ні друзів, ні кохання, лише порожнеча?
Знову спустошення. Знову холод. Можливо, я тоді справді померла — там, на пустирі.
Лягла на ліжко, обійняла себе й заплющила очі. Полежала так трохи… але швидко набридло себе жаліти. Розплющила очі, сіла й опустила ноги на підлогу.
Що там Ал колись казав? Найкращий спосіб пережити спустошення — це секс. Ну, в моєму випадку — кохання. А де моє кохання? Чому я не можу звідси вибратися? Якби це була моя кімната, тут були б двері. Але їх не було. Бо це — моя свідомість. А значить, я тут хазяйка.
Підняла руки догори й клацнула пальцями.
Темрява миттєво почала розвіюватися, і до мене з усіх боків побігли мої помічники. Я торкнулася їх — і мене накрила хвиля неймовірної радості.
Кліпнула очима. Я лежала у ліжку, закутана в теплу ковдру. Десь в іншій кімнаті чулися знервовані голоси. Я торкнулася їхніх свідомостей — страх був майже нестерпний.
За мить Лейф уже був поруч. Обіймав, цілував, ніби боявся відпустити. Двері різко відчинилися, і леді вбігла до кімнати.
#154 в Фентезі
#29 в Міське фентезі
#580 в Любовні романи
#162 в Любовне фентезі
боротьба і надія, кохання і примирення, невпевненість у собі
Відредаговано: 12.02.2026