— Звісно. Я вже двічі підсилала до неї магів-красенів, які були нею дуже зацікавлені, — усміхнулась леді Строн. — Навіть некромант бісився через мої витівки.
— Ви все ж таки псуєте нерви Алу? — уточнила я.
— Звичайно. Він достатньо мені їх попсував. Тепер моя черга.
Розсміялися й пішли всі разом на кухню, тільки Нек нічого не зрозуміла.
— А я ніяких магів-красенів не помітила, — зніяковіло сказала вона.
— В цьому і є суть істинного кохання, — відповіла леді Грум, розглядаючи наш стіл. — Ми нікого не помічаємо, окрім єдиного.
— Нічого собі… ви тут справжню гулянку влаштували. Впевнені, що нікого більше не буде?
— Ми трохи захопилися. І Хел заспокоювали.
— Не нервуй, — підморгнула леді Грум. — Потріпають трохи твого темного, але несильно. Наступного разу головою буде думати, перш ніж язиком ляпати.
— А ми теж не з порожніми руками, — промовила світла, виймаючи з туману кошики з солодощами, фруктами й вином.
— Нам до ночі вистачить гуляти, — усміхнулася я.
— А якщо чоловіки повернуться, їх усе ж доведеться виганяти, — засмутилася сестра.
— Не доведеться. Вігго попередив, що після дуелі вони теж трохи відпочинуть, так що до вечора не повернуться.
— А чому нас не попередили? — запитала Нек.
Відчула, як у середині з’являється легке занепокоєння.
— Бо ваші є безпосередньо учасниками дуелі, а мій — просто спостерігач, — пояснила леді Грум, клацнувши сестру по носу й підійшовши вибирати зручне місце. — І мені не подобається твій настрій. Ану, розумниця, розберися зі своєю ріднею.
Світла вже зайняла своє місце, і я теж вмостилася за столом. Хел чомусь не поспішає.
— Я щось не зрозуміла… У нас тут дві невпевнені дівчинки? — запитала леді Грум.
— Вибачте, але ж мій статус… — тихо прошепотіла помічниця.
— Моя майже невістка постійно за одним столом із тобою, — посміхнулася леді. — І, як я зрозуміла, у розумника ви теж усі їли разом. Так чим тобі наша компанія не підходить? Можливо, Руна ще не леді? Ну, так це скоро виправимо, не хвилюйся.
Вона запропонувала помічниці сісти поруч, і та, усміхнувшись, вмостилася за стіл.
Коли всі вже зручно вмостилися й розслабилися у спілкуванні, почали розпитувати, чим я займалася весь час, поки жила в маєтку Моїра. Я розповідала все, що з нами трапилося, згадала й про книги — і як розумник зблід, коли дізнався, що ми натрапили на цікаву інформацію.
— Продемонструй, — зацікавлено попросила леді Грум.
Я здивовано подивилася на неї: леді Строн теж уважно слухала, а в сестри навіть очі заблищали.
— Може, не треба… Ви, я впевнена, і без книжок усе знаєте.
— А я не все знаю, — ображено промовила Нек. — Я хочу його ще більше зацікавити.
— Куди вже більше? — усміхнулася я. — Він без тебе жити не зможе.
— То без тебе не може, — тихо заперечила вона, — а без мене жив нормально.
— Мені не подобається твоє сприйняття, — похмуро сказала я. — Розповідай, у чому проблема, інакше залізу тобі в голову й сама все дізнаюся.
— А ти її не попереджай, — втрутилася леді Грум. — Одразу залазь.
— То ви всі маги, — зітхнула Нек, — а я людина.
— І в чому саме для тебе проблема? — щиро не зрозуміла світла.
— Награється і залишить, — прошепотіла сестра, помітивши мій хижий погляд. — Може, й не залишить зі страху твоєї помсти, але ж це не життя.
— Ти хоч щось знаєш про істинне, єдине кохання? — спокійно, але жорстко запитала я.
— Чула… але ж то ваше, магічне.
— Навіть якби наші батьки були проти вашого шлюбу, ви могли б звернутися напряму до імператора, і він підписав би дозвіл на спільне життя. Знаєш чому?
— Чому?.. — вона дивилася на нас усіх шоковано.
— Бо імператор дуже поважає стосунки, побудовані на магічному законі. Від таких союзів завжди народжуються діти-маги.
— Але ж я не маг… і не знаю, істинне в нас чи ні.
— У цьому й проблема людей, — зітхнула я. — Ви не вмієте довіряти. Хоча, якщо чесно, некроманти часто такі самі. Він знає про твої сумніви?
— Ні. Я намагаюся насолоджуватися кожною миттю… окрім тієї, коли була розлючена через тебе. — Вона замовкла, а тоді додала: — До речі, мені здається, ти б йому більше підійшла.
Я дивлюся шоковано на неї й не можу повірити, що в неї язик повертається говорити таке. Це ж треба було себе так накрутити… Я б ніколи не наважилася на такі слова.
— Дзуськи вам. Мій брат уже достатньо страждав, — роздратовано схрестила руки леді Грум. — Має право на своє щастя.
— Знаєш, я особисто попросила Лейфа не втручатися, коли ви з Франгом знайшли спільну мову, — спокійно промовила світла.
— Я чогось не знаю?
— Так, не знаєш. І мені було важко себе стримувати, — відповіла леді Грум.
— Ми не могли зрозуміти, — пояснила Ейра, — обидва некроманти поруч з тобою втрачають розум. У Лейфа було більше шансів, бо якби Франг дізнався, що його наставник зацікавився тобою, він миттєво відійшов би з дороги. Тому я просила дати шанс хлопцеві. Але виявилося, що він прив’язався до твоєї крові. Навряд чи колись без тебе опинився б у вашому містечку.
Ми з сестрою переглянулися шоковані. Я простягла руки до її скронь і продемонструвала всі переживання хлопця щодо неї — від першої миті знайомства до тепер. Показала наше спілкування, жарти, моменти до зустрічі з нею, а потім, як усе змінилося після того. Кінець демонстрації — навіть сльози потекли.
Вона обійняла мене й тихенько схлипнула, але відчуваю, що заспокоїлася й відпустила всі свої переживання.
— Я сподіваюся, ти не книгу демонструвала їй? — запитала леді Грум.
Світла легко штовхнула її в плече й усміхнулася:
— Це неймовірно, коли тобі не треба когось вмовляти або щось доводити, а просто показати спогади. А тепер продемонструй книгу. — незаспокоювалася Сігне.
#154 в Фентезі
#29 в Міське фентезі
#580 в Любовні романи
#162 в Любовне фентезі
боротьба і надія, кохання і примирення, невпевненість у собі
Відредаговано: 12.02.2026