Поцілував мене ніжно, і весь день ми провели, розповідаючи одне одному, як прожили ці пів року нарізно. Він згадав, як після мого зриву моя сестра прибігла до Ала в лазарет — їй повідомила Лін. Дізнавшись, через що він туди потрапив, вона переконалася, що з ним усе буде гаразд, і після цього заборонила йому наближатися до себе. Сказала, що пробачить лише тоді, коли він поверне її сестру.
Та коли почалася війна, здається, вони все ж помирилися — бо всю ніч перед відправкою він провів не в гуртожитку.
Сігне дуже ображена на мене, а от леді Строн вважає, що я все зробила правильно. І, як виявилося, леді Грум вагітна. Вона була впевнена, що ми дуже швидко одружимося, тому й прийняла таке рішення. А тепер, найімовірніше, її дитина стане спадкоємцем роду Грум, в не Тенлід. Від цього вона розлючена ще більше.
Вечерю знову готували разом і продовжували насолоджуватися часом, проведеним удвох, хоча я відчувала, що ці миті скоро скінчаться. Мабуть, починаю нервувати через екзамени. Лягли спати втомлені, але щасливі.
Вранці прокинулися майже одночасно.
— Сьогодні моя черга готувати сніданок, а ти відпочивай.
— Ні, мій хороший, готуємо разом. І на чотири особи, — я сіла на ліжко й відповіла сумно.
— Кого чекаємо в гості? — він присів поруч, прибрав пасмо волосся з мого обличчя й обережно торкнувся шиї.
— Твою сестру з чоловіком.
— Я так розумію, ранок буде веселий?
— Ми ще встигнемо трохи насолодитися одне одним, — усміхнулася я, відкриваючи більше простору для його «діяльності».
— Тоді — в душ.
Підхопив мене на руки й поніс у ванну. Коли ми майже закінчили готувати сніданок, обоє відчули, як хтось дуже агресивно пробиває зовнішній бар’єр. Лейф хитро подивився на мене, обійняв і зняв захист. Перед нами з’явилися розлючена, але явно здивована леді Грум і, поруч із нею, як завжди спокійний лорд Тенлід.
— Я щось не зрозуміла. Як ви мені це поясните?
— Добрий ранок, леді Грум. Запрошуємо вас із лордом Тенлідом на сніданок, — промовила я, поглянувши на неї.
Зовсім не було помітно, що вона вагітна: живіт майстерно приховували складки сукні.
— Мало того, що ти її від себе не відпускаєш, так ти ще й змушуєш готувати тобі?! Я вб’ю тебе.
— Якщо вб’єте його — помру і я.
Леді завмерла й подивилася на мій браслет. Я відчула, що вона неймовірно зраділа, але зовні цього ніяк не показала. Глибоко вдихнула, поглянула на накритий стіл і пішла обирати собі зручніше місце.
— До екзамену я тебе не допущу. Навіть не сподівайся.
— А я думала, директор — лорд Тенлід, — я теж сіла навпроти леді.
Лейф допоміг мені, поцілував руку й сів поруч.
— А я, коли вирушав на війну й призначав свою кохану на своє місце, тоді й не думав, що вона відмовлятиметься повертати мені посаду. Хоча я поки й не наполягаю. У неї це дуже добре виходить, — він підійшов до дружини, теж поцілував їй руку й присів поруч.
— А якщо мені є що вам запропонувати?
— Ммм… дуже смачно готуєш. Можливо, тобі краще займатися хатніми справами, а не здобувати вищу освіту?
Лейф підняв голову, хотів втрутитися, але я лише ніжно накрила його руку своєю. Він зрозумів і спокійно продовжив їсти.
— А якщо я пообіцяю, що вийду заміж за вашого брата, і ми ввійдемо в рід Грум найближчим часом?
Тиша за столом стала майже відчутною. У коханого в голові здійнявся вир думок: зневіра, радість, невпевненість у почутому.
— Коли? — здається, леді й сама не вірила в те, що почула, і буквально вчепилася в мене поглядом.
— Хоч завтра.
— А чого не сьогодні?
— Бо я маю поскаржитися на особисту образу своєму нареченому. А якщо поскаржуся чоловікові — він уб’є кривдника. А його не можна вбивати.
— Чого ж це не можна?
— Мила, я так розумію, ти мені не все розповіла, — тихо промовив Лейф.
— Ну вибач, коханий. Я не хотіла псувати нам примирення й відновлення. А вбивати не можна, бо він — істинне кохання.
— Чиє? — здивувалася леді.
— Моєї помічниці Хеллєн.
— Кохана моя, а як так виходить, що навколо тебе постійно трапляється істинне? — він ніжно тримав мене за руку, ледь стримуючись, щоб не поцілувати.
— Можливо, тому що я розумниця й бачу більше, ніж інші. Тим паче — некромантів.
Потягнулася до нього й безсоромно поцілувала в губи. Він завмер здивовано.
Повернулася до леді — вона була неймовірно щаслива, уважно спостерігала за реакцією свого брата.
— Мені байдуже, кого там треба вбити. Але, братику, зроби це сьогодні. Будь ласка.
— Кохана, продемонструй нам, що саме сталося.
Розкинула щупальця на всіх — як давно я цього не робила — і показала, як саме мене образив темний. Лейф ледве тримається, здається, готовий миттєво вирушити на знищення.
— От же ж тупий ідіот, — леді теж почала нервуватися.
— Я хочу за цим поспостерігати. Сігне, ти відправляєшся додому, а ми з Лейфом — до розумника, — почав командувати лорд Тенлід.
— А можна мене відправити до моєї сестри? Дуже скучила за нею.
— Так, звичайно, зараз відправлю, — коханий торкнувся моєї щоки. — Ти як?
— Ти ж знаєш, що я вже й не переживаю. А от він — хай мучиться, — від його дотику я прикрила очі й трохи підняла голову, відкриваючи шию.
— Твоє тіло тобі не належить, — посміхнулася леді.
— А твоє тобі належить? — запитав лорд свою дружину й обережно торкнувся пальцем її губ.
Вона ледве стрималася, щоб не застогнати.
Я теж посміхнулася, але одне питання не давало спокою.
— А як ви дізналися, що я тут, а не в Моїра?
— Бо він сам сьогодні пробив захист до академії. А коли ми його зустріли, видав нам гору валіз і сказав, що це твій посаг. Ще й документи простягнув із твоїм рахунком. Ви з помічницею, судячи з нього, жили дуже скромно. Ми здивувалися, а виявляється — ти вже з моїм братом третій день, а я нічого й не знаю. Я дуже розлютилася, бо очікувала, що ти спочатку поговориш із нами, а вже потім Лейф тебе забере.
#154 в Фентезі
#29 в Міське фентезі
#580 в Любовні романи
#162 в Любовне фентезі
боротьба і надія, кохання і примирення, невпевненість у собі
Відредаговано: 12.02.2026