— На мене ніхто не має права в цій кімнаті. Вибачте, але яке ще одруження? Якщо не було ні пропозицій, ні зізнань у почуттях, ні побачень. Були поцілунки — але це ще ні про що не говорить і точно не є гарантією шлюбу.
Я подивилася в бурштиново-медові очі. Ой-йой… даремно. Він ще й накрив мою руку своєю.
— Ось що тобі потрібно? — тихо мовив. — А я все думав, чому ти ходиш колами і постійно сумніваєшся.
У мене в горлі застряг клубок. І прийшло чітке розуміння: швидше за все, Ал мене здав.
— Так… це всім дівчатам потрібно, — тихо промовила Нектарія.
Я ледве розірвала зоровий контакт і глянула на Ала.
— «Я тобі таке наведення влаштую — місяць спокійно не спатимеш!»
Здається, він зблід. Навіть не дивився на мене. А темрява почала прикривати недолугого некроманта від дуже розлюченої розумниці.
— О, мила, а що це з тобою?! — занепокоїлася мати.
Я згадала, що за столом є ті, хто ще не знає про мої здібності. Лейф і далі тримав мене за руку.
— Вибач, мамо… Я хотіла перед вами всіма похизуватися своїми здібностями. А воно отак вийшло.
— То які ще здібності?
— Я маг розуму. Четвертий рівень.
Я подивилася на маму, очікуючи здивування.
Але замість м’якої, доброї жінки побачила мстиву мегеру з кровожерливою усмішкою.
Я цю людину… не впізнала.
— Виходить, таки знайшла розумника в собі? — мовила вона задоволено. — Я переживала, що некромант просто стратить, не давши можливості дізнатися всю правду. А так — ти тепер сама здатна в усьому розібратися.
Подивилася на оточуючих — вони спокійно сприймають цю незнайому для мене жінку. Виходить, це я не помічала таких змін у ній. Прощупала емоційний стан рідні: у всіх однаково, окрім сестри — відчуття провини.
— Мамо, я тебе не впізнаю.
— А ти знаєш, моя мила, що ця мразота з пропозицією до твоєї сестри приходив?
— Ранія, не треба, — поклав свою руку на руку матері батько, з надією заспокоїти.
— Чому не треба? Вона це сама завтра дізнається. А ще його хвора матір розпускає чутки, що твоя сестра з твоїм братом у відносинах. Вони так просто від нас не відстануть. Це ці, повністю поглинені роботою, — кивнула головою на сімейство, — а я вислуховую цей жах від кожної дурної баби. До твоєї сестри й наречені не йдуть через ці плітки, а цей так і каже: кому ти потрібна після такої ганьби — тільки я і погоджусь взяти паршиву вівцю.
Я у шоці завмерла і вже сама вчепилася в руку Грума, а Ал кинув на мене свій контур, захищаючи мою рідню від мене самої, щоб не повичищала їм голови від цього бруду зараз. Грум звільнив свою руку з мого захвату, взяв мене за плечі й розвернув до себе.
— Заспокойся, мила моя. Ти мене чуєш? Прикрий очі, я впевнений — ти спроможна це витримати.
Обійняв мене. Вдихнула запах його тіла, прийшла до тями, згадала, що розстібала ґудзики на цій сорочці і верхню він теж не застібнув. Захотілося губами торкнутися його шиї, але згадала, де я. Відсторонилася. Ще один глибокий вдих.
— Мамо, потерпи, будь ласка, ще одну ніч. Після страти я заховаю вам ці спогади якнайглибше — і ви не зможете їх знайти. І почуття провини, і жалю теж. Воно все дуже вам заважає бути щасливими. А сусіди собі язики повідкушують, якщо ще раз подібне спробують промовити, повірте мені.
І поки все це говорила, дивилась тільки на Лейфа й втрачала розум від його погляду. Помітила неймовірну тишу за столом, обернулася — усі сидять шоковані, окрім некромантів: у них дуже хижі посмішки. Здається, запах крові відчула не одна я, і завтра буде не тільки страта, а ще й розправа.
— Хороша моя, не боїшся, що він спробує втекти сьогодні уночі? — запитав Грум, усе ще притримуючи мене за плечі.
— А ваша хороша підкинула свого шпигуна, щоб ця сволота залишилася на місці, — відповів за мене Ал.
— Розумничка ти моя! — і ніжний поцілунок у ніс.
Я зовсім розгубилася від такої поведінки Грума, а він узагалі не звертав уваги ні на кого, окрім мене.
— Коли на тебе так буде дивитися чоловік, тоді й виходь заміж, — почула я від матері.
Обернулась — а вона дивиться на бліду Нектарію, яка вчепилася в руку Ала і дивиться на нас із захопленням.
— Він постійно на мене так дивиться, це нормально, — відповіла я здивовано.
— Ти впевнена, що ти розумниця? — запитала мама, і всі якось почали розслаблятися, навіть посміхатися.
Продовжили вечеряти. В якийсь момент Ал із Нектарією вийшли прогулятися до саду, батько з Даліном пішли до кабінету. Мама почала займатися прибиранням. Я хотіла їй допомогти, але вона відмовилась і дала настанову відпочити — завтра буде важкий день.
— Мила, мабуть, тобі доведеться заночувати у кімнаті з сестрою, а твого, — подивилась на Грума, — хлопця залишимо у твоїй кімнаті. Хоча, якщо ви вже разом, можете й в одній кімнаті заночувати.
— Ні, мамо, ми ще не разом, — якось ніяково було на цю тему з нею спілкуватися.
Незважаючи на мій вік, мені легше з Алом це обговорювати, ніж з нею.
Лейф посміхнувся, кивнув мамі на знак згоди і потягнув мене до саду.
— Значить, ми ще не разом? Треба виправляти.
— Не знущайся з мене, ти знаєш, на що вона натякала.
Вийшли в сад, сіли на лаву навпроти озера. Точніше, я сіла, а Лейф розвернувся, ліг і поклав голову мені на коліна та заплющив очі. Я розгубилася.
— Я дуже за сьогодні втомився. Домовився з Моїром, щоб тобі не довелося їхати у столицю і пред'являти спогади страти — це зроблю я. Тільки з такими умовами він і відпустив.
Поклала руку йому на голову і почала перебирати волосся, а другу — на груди. Спочатку він завмер, теж поклав руку на мою, потім розслабився і якийсь час мовчав. А я відчувала, як важко йому далася ця подорож, скільки сил він витратив на всі переходи, щоб за такий короткий час дістатися сюди й іще побути зі мною.
#150 в Фентезі
#27 в Міське фентезі
#573 в Любовні романи
#160 в Любовне фентезі
Відредаговано: 01.02.2026