Саме в ту мить у двері постукали. Я підвелася з ліжка, розправила сукню, клацнула пальцями — шпигун зник.
— Увійдіть.
До кімнати зайшов Ханс і вклонив голову.
— Добрий вечір, пані. Ви сьогодні після обіду не виходили з кімнати, ми не турбували. Але леді вже повернулися з прогулянки, лорд Тенлід і пан Франг також. Час вечері.
— Як ви вважаєте, мені варто переодягнутися, чи й так піде? — я невпевнено подивилася на себе в дзеркало.
— Ви виглядаєте неймовірно.
— Дякую. Я зараз спущуся.
Він знову вклонився й вийшов. Я дивилася на своє відображення. Очі світилися.
Потрібно навчитися ховати свої здібності… Або навпаки — як Ал, одразу позначити свою силу. Хай краще обходять мене стороною.
Вийшовши з кімнати, я одразу побачила хлопця, який чекав на мене.
— Привіт, — я підбігла й поцілувала його в щоку. — Де це ви були з лордом Тенлідом?
Ал подивився на мене. Його погляд був стриманий, без усмішки. Це мене насторожило.
— Привіт. І от на що ти мене провокуєш? — серйозно сказав він.
— Я не зрозуміла… — настрій різко поповз униз разом із його тоном.
— Як я маю з тобою спілкуватися, як раніше, якщо ти майже заміжня?
Я відчула, як він ледве тримається. І мені раптом стало легше. Знову гра.
— А ми з тобою обережно, щоб ніхто не дізнався? — підморгую йому з хитрою усмішкою.
— Мене після цього в могилу вкладуть і навіть надгробка не залишать, — уже посміхаючись, відповів хлопець.
— Слухай, давай одразу домовимось: спілкуємося як і раніше, просто оминаємо тему інтиму.
— А як це? — він театрально здивувався. — Я ж уже і місце підібрав, і все необхідне замовив.
Я штовхнула його в плече й рушила до їдальні. Він пішов за мною, дорогою розповідаючи, які саме сюрпризи мене чекали б, якби я не була такою категоричною.
Перед сходами він зупинив мене, легко притримав за плече й пошепки запитав:
— Ну що, щось цікаве побачила у спогадах?
— Поки ні. Помічники розплутують усе, що шпигун устиг винести.
— Зрозумів, — кивнув. — Просто дивлюся — очі світяться. Я вже подумав, що ти щось дуже цікаве дивилась.
— Я вирішила, як і ти, позначити себе для навколишніх, — спокійно відповіла я. — Так я краще бачу емоційний стан співрозмовника. І хай бояться ті, кому є що приховувати.
Він уважно подивився на мене.
— Я тебе почув. І мені це подобається. А щодо нашої подорожі з лордом — розповім пізніше.
Я взяла його під руку, і ми разом спустилися вниз, мило спілкуючись. Коли зайшли до їдальні, усі вже були на місці й чекали лише на нас.
— Я не розумію, з ким ти тепер зустрічаєшся? — холодно запитала леді Грум, схрестивши руки на грудях.
— Поки ваш брат згадує молодість і розважається з іншим розумником, — я спокійно всміхнулась, — я теж вирішила відпочити з іншим некромантом.
— Ти мене таки закопаєш живцем, — пробурмотів хлопець, прикриваючи очі. — І, до речі, бути «на підміні» — образливо.
Він довів мене до мого місця й допоміг сісти за стіл.
— А що це за натяки на розваги? — з легкою цікавістю поцікавився лорд Тенлід.
— Судячи з їхніх однакових методів знущань наді мною під час перевірок здібностей, — я посміхнулась директорові, — у мене є підозра, що між ними колись було щось подібне.
— Скоріше, вони так поводяться з тобою, бо ти неймовірна, — відповів майже неживий некромант.
Судячи з погляду леді Грум — майже було ключовим словом.
— Що з очима? — знову запитав лорд Тенлід.
Сьогодні він був надто допитливим.
— Це в неї просто такий настрій, — усміхнулася світла, не зводячи з мене погляду. — Завтра ви з паном Франгом уже вирушаєте до твого рідного міста?
— Так, — трохи сумно відповіла я.
— Твої батьки, мабуть, зрадіють, коли тебе побачать?
— Невпевнена, — усі здивовано подивилися на мене, тож я вирішила пояснити. — Я ж приїду вбивати.
На мить за столом запала тиша.
— Можливо, хтось поїде з тобою? — леді Грум помітно занервувала.
— Ми вдвох упораємося. Не варто за нас хвилюватися, — я відповіла якомога спокійніше.
— Не переживайте, усе буде на найвищому рівні. Для мене це не вперше, — підбадьорливо додав некромант.
— От саме про це я і хвилююся, — леді Грум вказала на нас пальцем. — Що ви будете удвох. Наодинці.
Я повільно видихнула.
— Поясніть, будь ласка, ви тепер завжди будете мене контролювати?
— Ні, не завжди, — леді посміхнулася. — Лише за відсутності брата.
— Так нечесно! — я схрестила руки на грудях. — Я вважала вас радше подругою, ніж наглядачем.
Леді Грум розгублено подивилася на мене.
— Вибачте. Трохи перейшла межу, — прикусила язика й одразу ж узялася за їжу.
— Це ти мене вибач, — тихо сказала вона за мить. — Я весь час сприймаю тебе як розумницю, що грається зі свідомостями, і забуваю, що ти намагаєшся бути відвертою. Дякую за довіру.
Вечеря минула несподівано легко. Говорили про різні дрібниці, згадували бал і деякі кумедні моменти з нього. Довго не сиділи — швидко розійшлися по кімнатах.
Зранку нам потрібно було повернутися до гуртожитку, зібрати все необхідне для довгої подорожі. Нас ніхто не збирався переносити, тож добиратися доведеться своїм ходом. Ще домовимося з Лін і Іваром, що після повернення до академії поїдемо всі разом у гості до Івара.
Я ненавиджу переїзди й подорожі. Вони виснажують мене більше, ніж будь-які сутички.
Зручно вмостившись на ліжку, я заплющила очі — і майже миттєво пірнула у свідомість.
Цікаво ж, що там і як.
— Так, малечо, — усміхнулася я, — давайте одразу до найцікавішого.
Мої павучки без зайвих питань провели мене до потрібної павутинки.
#150 в Фентезі
#27 в Міське фентезі
#573 в Любовні романи
#160 в Любовне фентезі
Відредаговано: 01.02.2026