Я подивилася на леді — і побачила, що вона щиро за мене переживає. Так приємно стало від усвідомлення, що для неї все це не гра й не розрахунок на вигоду, а справжня турбота про наші стосунки.
— Дякую. Мені дуже приємно.
Леді Грум здивовано подивилася на мене, а леді Строн лише усміхнулася.
— А ти думала, вона намагається використати тебе через брата? — запитала світла, і це трохи мене збентежило.
— Я чесно не знаю, що він до мене відчуває… але я зовсім втрачаю розум, — тихо промовила я, ховаючи обличчя в долонях.
— Невже ми втрачаємо мага розуму? — сказала світла, поглянувши на леді Грум.
Та в її голосі не було насмішки — лише підтримка.
— Повір мені, я добре знаю брата. Там усе взаємно. Якщо він погодився допомагати Моїру, то лише заради можливості бути поруч із тобою.
— Я на це сподіваюся.
— Ти забула, що ти розумниця? Навіщо сподіватися, якщо можна перевірити? — не розуміючи мого занепокоєння, сказала леді Грум.
— Вона відмовляється здобувати інформацію таким способом, — відповіла леді Строн і одразу перейшла до важливішого. — То що зі шпигуном?
Прикрила очі й розкрила долоню. Жінки здригнулися. На моїй руці сидів величезний золотий павук і обережно плів тоненьку павутину просто по шкірі.
— Що він робить?.. — тихо запитала леді Грум, ніби боячись привернути до себе увагу павука.
— Розкладає зібрану інформацію по місцях, — спокійно відповіла я. — Щоб мені потім було легше її зчитувати.
Я приклала павука до скроні — і він зник.
— Ти підсадила в Моїра такого ж малюка, якого нам показувала раніше? — світла виглядала шокованою.
— Так. Просто трохи виріс.
— І яка там інформація? — ці питання мені вже починали не подобатися.
— Усе, що пов’язано з розумниками.
— Ти говорила про це з Лейфом?
— Їй, мабуть, було не до цього, — відповіла за мене леді Грум.
До речі, дякую їй за це.
— У мене теж є до вас питання, — тепер уже моя черга ставити незручні питання. Леді переглянулися.
— Ви єдина спадкоємиця свого роду. Чому? — я уважно стежила за реакцією леді Грум. Вона мовчала. — І, будь ласка, не ображайтесь у майбутньому, якщо я самостійно здобуватиму інформацію.
Леді Грум схрестила руки на грудях і обурено подивилася на мене. Я повторила її позу й теж не відвела погляду.
— Я не думаю, що тебе зацікавило це питання, через те, що ти розраховуєш на статус леді після одруження з моїм братом? — вона спробувала віджартуватися.
Я мовчала, непохитно чекаючи відповіді.
— Перш ніж я почну розповідати, дай коротку відповідь на зустрічне питання. Ти була в голові леді Пейр?
— Ні. Лорд Грум не впустив.
— Добре. Тоді я розповім свою версію, не вплітаючи інших.
Поки ми з Вігго й Ейрою навчалися в академії, Лейф ще був у магічній школі. Наші батьки загинули на війні. Я, як найстарша дитина, отримала право на титул і планувала передати його брату, щойно він закінчить академію.
Вона зробила паузу.
— Але війна не закінчилася. Я дочекалася, поки брат вступить до академії… і сама пішла на війну. Оскільки він навчався разом із Моїром, вони обидва дуже швидко підняли свій рівень і теж приєдналися до нас. На той час розумників було більше — як і некромантів.
Леді зробила кілька ковтків чаю й продовжила:
— Вони внесли серйозні зміни у ведення війни. І вона нарешті завершилася. Я була представлена до нагороди, отримала титул і свободу від зобов’язань перед імперією — за внесок у військову справу. Я передала титул дому братові. Він мав жити й працювати в столиці, ведучи справи наших батьків. Але поки я намагалася влаштувати власне життя, сімейні справи пішли шкереберть. Що саме сталося — я не знаю.
Вона кинула погляд на леді Строн.
— Я не могла дістатися до Лейфа. А потім з’ясувалося, що він збирається одружитися з леді Пейр — і це було єдине, що його тоді хвилювало. Через імператора ми з Ейрою домоглися зустрічі з братом.
Вона замовкла. Дивилася кудись у далечінь, і я відчула, як їй важко стримувати сльози.
— Те, що ми побачили, нам дуже не сподобалося, — продовжила світла замість леді Грум. — Оскільки Сігне мала право позбавити молодшого, недолугого брата титулу й сімейної справи, вона так і зробила. Тепер він лорд лише у звертанні — і не більше.
Вона трохи нахилилася вперед.
— Леді Пейр не може вийти за нього заміж. Вона не просто леді — вона спадкоємиця свого роду, бо її батьки теж загинули на війні. А ще — трирідна племінниця імператора. Сама розумієш, вона не має права. Звісно, якби вони були істинними, імператор, можливо, зглянувся б. Але ні.
— То що з ним сталося? — спитала я. Мені було цікаво, чи наважаться вони це сказати.
— Це тобі краще запитати в нього, — відповіла світла вже без звичної впевненості.
— Добре. Я знаю, що лорд Моїр підмінив свідомість вашому брату, фактично зламавши його. Також мені відомо, що він був закоханий у леді Пейр, але на той момент вона віддала перевагу саме Лейфу. Тобто, виходить, усю історію я знаю.
Я на мить замовкла, даючи їм час заперечити. Вони лише перезирнулися.
— І оскільки розумник один і на нього немає управи, він може робити все, що завгодно, без жодних наслідків. Можливо, саме тому ви й ухопилися за мене — як за останній шанс витягти Лейфа з цієї павутини. Але ніхто не очікував наших із ним стосунків. І поки ситуація не виправлена, ми всі — не зовсім володіємо собою.
Вони знову глянули одна на одну, але так і не намагалися заперечувати.
— Виявляється, ти вже багато знаєш, — тихо сказала леді Строн.
— І це я ще нікому не ламала свідомість, окрім Моїра, — спокійно відповіла я. — Він тепер ще довго перевірятиме себе на наявність шпигунів. То що стало причиною такого поводження розумника? Хіба не простіше було підмінити свідомість леді?
#150 в Фентезі
#27 в Міське фентезі
#573 в Любовні романи
#160 в Любовне фентезі
Відредаговано: 01.02.2026