Глава 35. Приємні новини
У світі, де кордони перекроюються, а давні монархії згасають, крихітне Королівство Сіккім, загублене серед засніжених Гімалаїв, якимось дивом уникло поглинання своїм могутнім сусідом — Індією. Таємниця його виживання криється не лише в мудрості правителів, а й у неймовірному, майже казковому зв’язку з далеким Катаром — зокрема з королівською родиною аль-Шаф, союз якої було зміцнено незвичайною дружбою двох королев.
Історія почала розгортатися на початку 1980-х років, коли політичне майбутнє Сіккіма висіло на волосині. Монархія Чогьялів слабшала, а індійський вплив невпинно зростав. На троні Сіккіма тоді сидів Його Величність Чогял Палден Тондуп Намгял, а поруч із ним — його дружина, Її Величність Гялмо Хенборг, американка за походженням, чия особиста історія вже сама по собі була казкою. Колишня мешканка Нью-Йорка, Хенборг вийшла заміж за кронпринца Сіккіма і з головою занурилася в культуру Гімалаїв, ставши справжньою берегинею його традицій і унікального духу.
У ці критичні моменти, коли загроза поглинання нависла над Сіккімом, Чогял шукав підтримки всюди, де тільки міг. І саме тоді на сцену вийшла несподівана сила — особистий зв’язок між королевами. Дивовижно, але між королевою Джулії Хенборг та Її Величності Королевою Оленою виникла глибока й щира дружба. Вони познайомилися на одному з міжнародних благодійних самітів, де обидві королеви виступали як прихильниці освіти та збереження культурної спадщини.
Королева Олена, одна з найвпливовіших жінок Близького Сходу та рушійна сила багатьох соціальних і культурних ініціатив у Катарі, була зачарована історією Хенборг і її пристрасною відданістю Сіккіму. Хенборг, своєю чергою, побачила в Олені не лише могутню постать, а й споріднену душу, яка глибоко розуміла важливість збереження ідентичності малих народів.
Коли Хенборг розповіла Олені про важке становище Сіккіма, Олена негайно усвідомила потенціал цієї ситуації. Для Катару, під керівництвом далекоглядного еміра Ібрагіма аль-Шафа, це була не лише можливість допомогти другові, а й стратегічний крок. Емір Ібрагім, який на той час уже консолідував владу і розумів стратегічне значення диверсифікації активів та розширення впливу за межами традиційного регіону, був вражений аргументами своєї дружини і побачив у Сіккімі унікальний «міст» між Сходом і Заходом, між духовністю і динамічним розвитком.
Після сходження на трон Катара королева Брітні почала переглядати зовнішню політику, прагнучи скоротити культурні та торговельні зв’язки, успадковані від попереднього правління. Одним із перших її кроків стало рішення розірвати угоду з Королівством Сіккім — зокрема щодо постачання рідкісних гімалайських орхідей, які раніше символізували союз між двома королівствами.
Брітні особисто прибула до палацу королеви Джулії — правительки Сіккіму, щоб офіційно повідомити про припинення співпраці. Зустріч пройшла напружено. Джулія, відома своєю дипломатичною витонченістю та глибокою прив’язаністю до культурного обміну, сприйняла вчинок Брітні як прояв неповаги — не лише до Сіккіму, а й до спадщини, яку вони разом із королевою Єленою будували роками.
На відкритому балконі палацу Сіккіму, де джунглі тягнулися до горизонту, а птахи співали, мов живі прикраси повітря, сиділи дві королеви — Джулія та Олена. Легкий вітер колихав шовкові завіси, а на столі парував чай з кардамоном і страви з жасминовим рисом та гімалайськими травами.
Вони обнялися, як старі подруги, що пройшли крізь бурі і зберегли тепло.
— Я так рада, що ти приїхала, — сказала Джулія, усміхаючись. — Ти завжди маєш тут дім. Сіккім — твоя друга земля.
— І я це відчуваю, — відповіла Олена, дивлячись на зелену далечінь. — Тут дихається інакше. Глибше.
Вони обідали, неспішно, з насолодою. Джулія нахилилася ближче:
— Як твої діти, Олено? Я давно не чула новин.
Олена усміхнулася з ніжністю:
— Чудово. Всі ростуть, шукають себе. Вікторія… — вона на мить замовкла, — Вікторія нещодавно заручилася.
— Я чула! — вигукнула Джулія. — Вітаю вас. Вона — світло. Я пам’ятаю її ще маленькою, як вона бігала по саду з книжкою в руках.
— Дякую, — сказала Олена. — Вона стала сильною, мудрою.
— Та дуже гарною, вона дуже схожа на тебе — додала з усмішкою Джулія
На мить запанувала тиша, яку заповнив спів тропічного птаха. Потім Джулія зітхнула:
— Олено… Я мушу сказати тобі щось важливе. Це стосується нової королеви — Брітні.
Олена підняла брови, але мовчала.
— Я стурбована. Вона хоче припинити нашу співпрацю. Орхідеї, культурні обміни, освітні програми — все, що ми будували. Вона діє без поваги. І без розуміння.
Олена поставила чашку і подивилася на Джулію уважно:
— Ти хочеш, щоб я втрутилася?
— Я хочу, щоб ти поставила її на місце. Ти — голос, який вона ще слухає. І ти — та, хто може повернути рівновагу.
Олена мовчки кивнула. Її погляд був спокійним, але рішучим.
— Якщо вона забула, що таке союз, я нагадаю. Не для себе. Для наших дітей. І для Сіккіму.
Королева Олена покидала палац Сіккіму з тягарем у серці. Її кроки були впевненими, але в очах — тінь невдоволення. Джунглі, що ще вранці здавалися їй живими й доброзичливими, тепер мовчали, ніби самі відчували напругу.
Вона приховувала багато. Гріхи своєї невістки, королеви Брітні, були не просто особистим болем — вони стали політичним тягарем. Брітні, з її холодною рішучістю, намагалася розірвати союз, який десятиліттями приносив стабільність, підтримку та вигоду обом державам. І Єлена, попри свою дипломатичність, відчувала, як у ній наростає гнів.
— Вона не розуміє, — прошепотіла Олена, дивлячись на кортеж, що від’їжджав. — Брітні грає в гордість, забувши, що її народ потребує нас. І наш — їх.
Служниця Аміра у своєму чорному абаї, що стояла поруч, не наважилася відповісти. Вона бачила, як королева стримує бурю.
— Я захищала її, — продовжила Олена, вже сама до себе. — Я приховувала те, що могло зруйнувати її образ. Але якщо вона вирішить йти проти миру — я не мовчатиму.
#4762 в Любовні романи
#2107 в Сучасний любовний роман
#510 в Детектив/Трилер
#155 в Трилер
боротьба за владу, заборонене кохання конфлікти сім'ї, східна історія
Відредаговано: 13.09.2025