Щастя по бартеру

Глава 9. Різдвяний бал

   Зала маєтку Демидових нагадувала декорацію до історичного фільму. Кришталеві люстри, сотні свічок і аромат живої хвої, змішаний із запахом дорогого шампанського. Жінки в шовках і чоловіки в смокінгах нагадували стрункі ряди шахових фігур.

   Аліса стояла перед дзеркалом у своїй спальні. Сукня, яку вона обрала всупереч порадам стиліста, була ризикованою. Глибокого винного кольору, з відкритими плечима і розрізом, який починався рівно там, де закінчувалося терпіння Елеонори Аркадіївни.

 - Готова? - Макс увійшов без стуку. Він завмер біля дверей. На ньому був смокінг, але на манжетах поблискували ті самі старі срібні запонки у вигляді пір'я, символ його пристрасті до малювання. Аліса помітила їх і усміхнулася. - Ти виглядаєш... - Макс запнувся, підбираючи слова. - Як катастрофа. У найпрекраснішому сенсі цього слова.

 - Тримайся міцніше, Демидов. Йдемо здійснювати диверсію.

   Коли вони спустилися в залу, музика на мить стихла. Аліса не йшла, вона несла себе, як стяг. Макс відчував на собі погляди партнерів по бізнесу і бачив, як у його матері звужуються очі.

 - Усміхайся, - шепнув він їй на вухо. - На нас дивляться камери світської хроніки.

 - О, я буду не просто усміхатися, - Аліса взяла з таці келих шампанського. - Я буду сяяти.

   Вечір перетворився на вихор. Аліса танцювала так, ніби навколо неї не було манірних мільйонерів. Вона сміялася з жартів старих акціонерів, змушуючи їх забути про графіки, і в якийсь момент навіть вмовила оркестр зіграти щось жвавіше за вальс.

   Але кульмінація настала під бій годинника. Анжела, вирішивши завдати вирішального удару, підійшла до них із мікрофоном у руках, коли натовп зібрався в центрі зали.

 - Максиме, - солодко проспівала вона. - Усі ми так раді твоєму щастю. Але нам усім цікаво... як саме ти освідчився цій чарівній... дівчині? Ми хочемо почути історію кохання!

   Натовп завмер. Це була пастка. Будь-яка вигадана історія могла бути перевірена, а будь-яка розгубленість виказала б фікцію. Макс напружився. Він відкрив рот, щоб видати заздалегідь підготовлену легенду про аукціон, але Аліса перехопила ініціативу. Вона ступила до нього, обвила руками його шию і подивилася на нього так, що в усіх присутніх перехопило подих.

 - Він не освідчувався словами, - голосно сказала Аліса, дивлячись прямо в очі Максу. - Він просто подивився на мене так, ніби я єдине, що має значення в цьому світі. Ось так.

   Вона притягнула його до себе і поцілувала. Це не був фіктивний поцілунок для «галочки». Це був вибух усієї тієї напруги, яка збиралася між ними з моменту потопу в її квартирі. Смак шампанського, холодний сарказм, запах фарби і щирість, усе змішалося в одне ціле.

   Зала вибухнула аплодисментами. Спалахи фотокамер засліплювали. Але Макс, притискаючи Алісу до себе, здається, забув і про камери, і про матір, і про п’ять мільйонів. У цей момент гра закінчилася. Почалася реальність, від якої вже не можна було відмахнутися.

   Коли вони відсторонилися одне від одного, Макс виглядав так, ніби його вдарило струмом.

 - Алісо... - хрипко промовив він.

 - Тсс, - усміхнулася вона, хоча її серце калатало десь у горлі. - Здається, ми щойно виграли цей раунд.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше