Ранок прийшов без попередження. Як зазвичай. У кімнатах мигали кристали освітлення, хтось шукав одяг на ходу, хтось бурмотів собі під ніс формули, як заклинання проти ранкової інерції.
— Де мій лівий черевик? — кричав Торен із власної кімнати.
— Який ідіот вирішив, що мити посуд це не чоловіча справа? — гриміла Ліані з кухні.
— Хто з’їв останній шматок хліба і не купив нового? — хрипів Ельвар, тримаючи пустий кухоль.
Галіас сидів на краю ліжка, акуратно застібаючи сорочку. Вже звично спокійний, зібраний і трохи змучений нічними думками. Його ранок почався раніше. Його думки не припинялись зовсім.
— А заварник знову мовчить, — сухо зауважив він, поглянувши на кристалічну штуковину, що мала б кип’ятити воду. — Йому ж магію підживлюють, чорт забирай, а він все одно страйкує.
— Бо він відчуває тебе, — втрутився Ельвар. — Твоя “темна аура” викликає в нього екзистенційну кризу.
Торен, з’явившись у кухні в одній шкарпетці й мішкуватій сорочці, вказав на заварник.
— А я тобі казав, треба купити магічний чайник, нормальний. А то ця штуковина на емоції чутлива.
Ліані з шумом поставила на стіл новий пакет з хлібом.
— І хто знову залишив на підлозі книжку? Я мало не вбилась!
— Може, вона тебе атакувала? — знову втрутився Торен. — Самооборона магічної літератури це тобі не жарти.
Галіас нарешті підвівся й кинув оком на всі ці божевільні рухи.
— Академія дала нам будинок. Але забула дати інструкцію до спільного життя.
— Нічого, впораємось, — відповіла Ліані. — Поки не почнемо кидати одне в одного енергосферами.
— Чекай, це звучить як виклик, — примружився Ельвар.
— Сніданок, — коротко сказав Галіас, змахуючи плащем. — Хто запізниться буде голодним до обіду.
І вийшов, залишивши за собою хвилю перемовин, сміху й гарячкового пошуку зниклої шкарпетки.
Їдальня, як завжди вранці, гуділа мов вулик. Черги, підноси, запах запечених овочів, хліба, каші й фруктового компоту. Студенти ще не повністю прокинулись, але вже активно сперечались про все на світі: від вартості магічних інгредієнтів до ймовірності існування драконів у південних горах.
— Хапай, що влізе, — кинув Торен, рухаючись по лінії роздачі. — Сьогодні хтось із нас точно не доживе до обіду.
— Це через ельфійський суп, — зобразив серйозність Ельвар. — Мені здається, він свідомий. І злий.
Галіас мовчки взяв звичний набір: яйця, салат, хліб. Поїв швидко, не вдивляючись ні в тарілку, ні в оточення. В голові вже обертались формули, що стосувались наступної пари. Ліані втягнула свій чай у кілька ковтків і поклала піднос убік.
— Ми встигаємо?
— Поки що так, — відповів Галіас, встаючи. — Але не дуже.
І четвірка рушила до корпусу. Сьогодні У Гала і Ліані перша повноцінна пара з теорії плетінь. Старші курси вже натякали, що викладач там особливий, або полюбиш його з першої лекції, або не виживеш до третьої.
Аудиторія корпусу теорії плетінь була відчутно іншою. Висока стеля із мозаїкою світлових ниток. Столи напівколом, розгорнуті до низького подіуму, де стояв викладач. І відчуття, таке саме як від артефактів високого рівня — спокійна, але концентрована напруга в повітрі.
— Вітаю. Хто встиг той молодець. Хто ні, щастя вам на повторному курсі.
Викладач був невисокий, худорлявий, з обличчям як у скульптури: риси точні, але без вираження. Одяг стриманий, навіть класичний, в темно-синіх тонах. В голосі рівність, навіть не холод, а відсутність коливань.
— Мене звуть Карран. І я ваш гід у тому, що деякі з вас навіть не зрозуміють.
Студенти перезирнулись. Хтось засміявся. Галіас мовчки зосередився.
— Плетіння це не просто схема. Не візерунок. Не набір команд. А структура світу. Ви можете знати слова. Можете знати інтонацію. Але без розуміння ритму все піде шкереберть.
Він махнув рукою. У повітрі з’явилась лінія, срібна. Вона сплелась у візерунок — складний, гармонійний, майже музичний. І в наступну мить перетворилась у маленький вогняний обруч, що закрутився й зник.
— Це “зв’язне плетіння”. Складне. А тепер ось приклад, коли роблять бездумно, не розуміючи.
Інша конструкція. Та сама основа. Але рухалась вона ривками. Не мала чіткого темпу. І розпалась, не дійшовши до завершення.
— Бачите? Магія слухає і відчуває. А найважливіше вона запам’ятовує, хто як говорить з нею.
Рука Галіаса самостійно записувала. Він відчував, як слова Каррана лягають не лише в пам’ять, а й десь глибше, на рівень розуміння того, що ще навіть не формулюється. І коли викладач зробив паузу, Гал раптово підняв руку.
— А якщо… якщо відчути ритм, але не знати форми? Чи можна тоді створити щось нове, чого іще не існує?
Карран зупинився. Подивився на нього своїм поглядом, від котрого інші студенти інтуїтивно зжались. В аудиторії настала тиша.
— Можна, — тихо відповів викладач. — Але іноді воно почне плести тебе. Ти готовий ризикнути?
І Галіас усміхнувся куточками губ.
— Я для цього і прийшов.
Карран ще мить дивився на Гала. Очі звузились. Потім він ледве помітно кивнув.
— Тоді слухай уважно. Це не курс для повторення. Це — нагода загубитись. І знайти себе по шматках. У плетінні завжди є місце новому вузлу, але той хто його створює, завжди платить за це.
Його пальці знову рухнулись у повітрі — не жестом, а майже танцем. І простір перед ним струсонуло. Тепер лінії вже не просто світилися, вони бриніли, ніби всередині були струни.
— Більшість із вас почне з базового. Утримання. Форма. Постійність. Але… як я бачу, дехто з вас буде плести свої візерунки вже дуже скоро. Тому урок буде двошаровий.
На цих словах кілька студентів почали обурено шепотітись. Один навіть підняв руку:
— Це нечесно. Ми ж усі на одному рівні.
— Звісно що ні, — відповів Карран, навіть не обертаючись. — І це нормально. Хтось запалює свічку, а хтось будує цілий маяк.