Наступного ранку я навіть носа не висунула з кімнати.
Їдальня, повна очей і язиків — це останнє, чого мені зараз хотілося. І без того здавалося, що кожна тінь на стінах шепоче: «О, то це вона. Та, що зруйнувала заручини з самим Сіртаном…»
Я попросила Кару принести мені сніданок у кімнату — і, дякувати зорям, вона з’явилась, як завжди, вчасно, з підносом, переповненим тостами, фруктами, й чайником з ароматним настоєм.
— Ти що, захворіла? — хмикнула вона, ставлячи піднос на стіл. — Чи це в тебе нова форма соціальної смерті?
Я сиділа, загорнувшись у ковдру по шию, і мовчки втупилась у чашку. Кара сіла навпроти, підперла підборіддя долонями і вперлась у мене поглядом.
— Гаразд, викладай, — сказала вона. — Я ж бачила, що вчора Таер ходив по академії білий, як простирадло. А потім почалось: Сіртан лютує, студенти шепочуть, і навіть Маріла зі своєю жаб’ячою пикою від хвилювання ледь не вдавилась супом. Ти що, правда з ним розірвала заручини?
Я повільно кивнула. Від її слів у шлунку скрутилась вузол, хоч я й не торкалась їжі.
— І, — додала я після паузи, — в мене тепер… цей… браслет.
Кара глянула на мою руку, і на обличчі в неї з’явилась така гримаса, ніби я щойно зізналась, що спала в обіймах некроманта.
— Тобто… — вона розвела руками. — Ти тепер офіційно не наречена Таера. Але з браслетом. Від кого?
Я опустила голову.
— Від Вальдена.
— Валь-де-на?!
Я знову кивнула. Її очі стали як дві тарілки.
— Та хай йому грець, цьому Вальдену, — вибухнула вона. — Я не знаю, що в нього в голові, але кожного разу, як ти з ним маєш справу — в тебе проблеми. А тепер він ще й прив’язав тебе магічним артефактом!
Я змусила себе вдихнути.
— Таер пояснив мені, як працює цей браслет, — прошепотіла я. — Його не можна зняти. Він знімається лише… якщо кохання не взаємне.
Кара затихла. Здивовано витріщилась на мене.
— І…? — запитала вона повільно, так, ніби боялась мого «і».
— І я не змогла його зняти, бо в мене до нього почуття— відповіла я.
Кара видала довгий, душевний стогін, після чого гепнулась на ліжко обличчям у подушку.
— Та ти влипла. По самі вуха, Ейріно. Ну от просто. Влипла!
Потім підвелась і ткнула в мене пальцем:
— І зараз не час мліти, а час думати, як з цього виплутатись! Бо з тебе любов’ю тхне на кілометри, а я не збираюсь бути твоїм терапевтом, коли він вирішить зробити наступну дурницю!
Я усміхнулась крізь втому. Кара завжди знала, як сказати так, що хочеться або плакати, або обіймати.
— Я просто відчуваю що я у пастці — прошепотіла я, дивлячись на браслет, який виблискував на сонці так, ніби насміхався.
Ми ще не встигли дійти до висновків, коли у двері хтось постукав. Легко, майже сором’язливо.
Кара кинула на мене спантеличений погляд і пішла відчиняти. Я лиш почула, як вона здивовано видихнула:
— Ейдан?..
Я вмить підтягнулась у ліжку, ковдра сповзла з плечей. У дверях стояв Ейдан — трохи скуйовджений, у пальті, з сумкою в руках, ніби збирався в дорогу.
Його очі ковзнули по мені, а потім знову повернулись до Кари.
— Я... я зайшов попрощатись, — сказав він, голос тихий, але напружений.
— Попрощатись? — Кара розгублено дивилась на нього. — Куди ти зібрався? Чому не сказав нічого раніше?
Ейдан опустив погляд, сумка в його руках злегка здригнулась.
— Учора пізно ввечері отримав листа від батька, — відповів. — Він зламав ногу. Пише, що не може наглядати за господарством. Брат зможе приїхати лише за два тижні... А кури, вівці й бур’яни не чекають, сама знаєш.
Кара спробувала щось сказати, але лише видихнула. Здавалося, її теж застали зненацька.
Я мовчки дивилась на Ейдана: його щелепа була трохи стиснута, погляд смикався, ніби він боявся дивитися занадто довго або надто близько. І поспішав. Дуже поспішав.
— Ти виглядаєш... якось не так, — обережно сказала я. — Ніби не лише нога батька тебе турбує.
Його погляд зустрів мій на мить. У ньому майнула тінь.
— Все нормально, Ейріно. Просто… все сталось раптово. Я повернусь, щойно зможу. — Він підійшов ближче і ледь торкнувся моєї руки. — Бережи себе, добре?
Я кивнула, притискаючи до грудей ковдру, яка знову сповзала.
Кара стояла нерухомо, аж поки Ейдан не обернувся до неї. Тоді вона врешті наблизилась і обійняла його. Її губи тремтіли.
— Напиши, щойно доїдеш. І не смій лазити по дровах з розтягом на спині, як минулого разу, ясно?
Він усміхнувся, хоча та усмішка вийшла напруженою, майже винуватою.
Поцілував Кару в лоб, мовчки. Потім кинув на нас обох останній погляд і пішов.
Кара ще трохи постояла, дивлячись у прочинені двері, потім заштовхала їх ногою і важко сіла на край ліжка.
— Я не люблю, коли зі мною прощаються без попередження, — пробурмотіла вона.
Я нічого не сказала. Просто дивилась на двері й ловила відчуття, яке шкрябало десь під ребрами.
Але часу на роздуми не було- скоро почнуться заняття. Тож я швидко почала збиратись. Розчинила шафу і дістала першу ж сукню до якої дотягнулася. Розчісувала волосся, розправила плаття, - це було те саме плаття, у якому я поїхала до Кари додому у перший день канікул.
Я посміхнулась. Відразу ж згадалася та жвава атмосфера радості серед студентів, та товкучка, коли всі прощалися, чекали на діліжанс. Тоді я побувала у чарівному маєтку привітних Кариних батьків.
Я кинула останній погляд на себе в дзеркало, і ми з Карою пішли на заняття.
Лекції тягнулися, як заварене вівсяне болото. Професор Лорін монотонно жував слова, схожі на мох — не поживно й до гикавки нудно, розповідаючи щось про чудодійний сік кульбаби, і кумедно задираючи при цьому палець вгору.
Я кілька разів ловила себе на тому, що розглядаю пляму на вікні з таким інтересом, ніби там пророче послання. Кара поруч постогнувала, крутила косу на пальці й малювала в зошиті песиків у мантіях.
Коли, нарешті, прозвучав дзвін на обід, ми мало не кинулися в двері. Я не хотіла нікого бачити, не хотіла пліток, шепотів, оцінюючих поглядів — але дуже хотіла суп. Гарячий. З хлібом.
— Хай триндять. Я хочу їсти, — буркнула я, коли ми прямували до їдальні.
Кара знизала плечима, й ми увійшли.
Атмосфера змінилась миттєво.
Розмови стихли, ложки зависли над тарілками. Усі голови повернулися в наш бік, мов на команду.
Я пройшла крізь той глухий натовп, тримаючи спину рівно, як мене вчили в дитинстві: «Ніколи не показуй, що тобі не по собі». Кара трималась поруч, трохи розгублена, але теж із прямою спиною.
Ми сіли за стіл біля вікна. І — нічого. Жодна гадюка з жіночого гуртожитку не сунулась. Жоден герой не підійшов жартувати чи ставити запитання. Усе мовчало, як на похороні. Я навіть не одразу зрозуміла чому.
Але потім здогадалась: Таер. Це був його стиль. Без слів, без пояснень, але всі знали: мене чіпати не можна.
І все ж…
— Привіт, — пролунав голос, і я здригнулась. До нашого столу підійшов хлопець із трохи скуйовдженим каштановим волоссям. Аарен. Той самий, що приносив мені записку від Вальдена. — Можна до вас? Моє місце хтось зайняв.
— Звісно, сідай, — усміхнулась Кара. Я кивнула, вдячна, що вона взяла ініціативу.
Аарен поставив свою тацю, сів навпроти.
— Ви сьогодні — як буря. Усі мовчать, а ви йдете, ніби нічого не сталося. Це вражає.
— Ми просто голодні, — відповіла я, ковтаючи суп. Не те щоб мені було до жартів, але тиша навколо справді була напружена.
Ми почали їсти. Аарен виявився напрочуд милим: говорив щось кумедне, Кара сміялась, навіть я трохи розслабила плечі. Все було… майже приємно.
— Ейріно, ти не могла б передати тарталетки? Я трохи не дістаю, — попросив він.
— Звісно, — я потягнулась через стіл.
І в цей момент, якось невдало, з нагрудної кишені моєї сукні щось випало й глухо вдарилося об дерево. Металеве. Маленьке.
Ножик.
Той самий.
Павутинне гравіювання. Літери: А.Е.
Я встигла побачити його лише краєм ока — але цього вистачило. Світ затремтів.
І промайнув спогад.
Кров.
Трон, з якого звисала рука в перснях.
Фігура, що сиділа нерухомо в темному плащі.
І той, хто валявся на підлозі… поранений, ще живий…
Я стиснула губи, намагаючись дихати рівно.
— Стривай, — сказав Аарен. Його погляд був прикований до ножика. — Це... Звідки він у тебе?
— Що? — я вдавала байдужість, але пальці побіліли на ложці.
— Цей ножик. Це мій. Я шукав його ще з осені. Де ти його знайшла?
Я підняла його, обережно, наче він міг обпекти.
— Твій, кажеш? — холодно запитала я, намагаючись, щоб голос не тремтів. — Я просто знайшла його в коридорі біля північного крила. Думала, що чийсь. Ось.
Я віддала йому ножик. Без зайвих слів. Він узяв, подивився на мене дивно — ніби хотів запитати ще щось, але не наважився.
А я вже в голові неслась галопом.
Це він. Власник. Я знайшла його. Я повинна сказати Вальдену. Негайно.
Я обернулась до Кари, нахилилась, ніби щось жартівливе хотіла сказати — і прошепотіла їй на вухо:
— Терміново. Приведи сюди Вальдена. Негайно.
— Що? Зараз? Але...
— Питання життя і смерті, Кара. Не питай. Не зараз. Просто... просто іди.
— А якщо він не захоче йти?
— Скажи йому: я знайшла власника ножа. Зрозуміла? Повтори.
Кара, поблідла, кивнула. Змахнула волосся назад і встала.
— Я зараз, — кинула безтурботно, ніби йде по добавку.
Я лишилась із Аареном. У голові — дим, паніка, обривки думок.
— То ти й справді просто знайшла його випадково? — спитав він, крутячи ножик у руках.
— Так, — знизала плечима я. — Валявся біля підвіконня.
А в животі — крижаний клубок.
Тягни час, Ейріно. Вигравай хвилини.
Кара, будь ласка… швидше...
Двері їдальні розчинилися, й у проймі з’явилася знайома постать. Високий, рішучий, з поглядом, гострим як лезо клинка, — Вальден. Моє серце, що досі калатало, наче загнане звірятко, нарешті зробило спокійний вдих.
Я бачила його, і це був знак: я не сама, ми витягнемо цю правду з темряви. Навіть якщо доведеться роздерти небо.
Вальден не сказав ні слова. Його очі ковзнули по залу, зупинилися на Аарені, й він холодно, майже мляво, мовив:
— Ти. Ідеш зі мною.
Аарен моргнув, ошелешено подивився на Кару, потім на мене, але жодного пояснення не почув. Лише погляд Вальдена, що ставав дедалі гострішим і нетерплячим. Залишалося лише підвестися і мовчки піти слідом.
Я зірвалася з місця майже одночасно, не питаючи дозволу. Вальден був надто зосереджений, аби мені заборонити.
У кабінеті він різко зачинив двері і клацнув замком. Напруга в повітрі наростала, як перед бурею. Він кивнув на стілець:
— Сідай.
Аарен обережно опустився, дивлячись то на мене, то на Вальдена, ніби намагаючись зрозуміти, що коїться.
А тоді почалося.
— Розкажи мені про цей ніж, — голос Вальдена був спокійним, проте в ньому ховалась така холодна загроза, що навіть меблі, здається, здригнулися.
— Я... який ніж? — пролепетав Аарен.
— Той, що щойно випав у їдальні. І зважуй слова, бо одне неправильне — і твої ноги вже гойдатимуться під шибеницею. Або, якщо пощастить, ти врятуєш життя і отримаєш довічне. Вибір — твій.
Аарен зблід, наче з нього кров висмоктало. Піт з’явився на лобі, губи тремтіли.
— Це... це не мій ніж, я не знаю...
— БРЕШЕШ! — різко втрутилась я. — Ти в їдальні його впізнав! Сам сказав мені, що це твій! Узяв у руки, подивився — сказав що шукав з осені! Не вдавай дурника!
Аарен мовчав. Потім, із затинанням, немов слова застрягали в горлі:
— Це... він мій... але не зовсім... я не сам його купував... мені його подарували.
— Хто? — крига в голосі Вальдена тріснула.
— ...Ейдан... — прошепотів він. — Ще до канікул. Він його крутив у руках, мені сподобався, я зробив комплімент... А він просто... сказав, що не шкода, й віддав.
Слова повисли в повітрі, як обух сокири перед ударом.
— Хто? — пошепки, як перед бурею, спитала я.
— Ейдан… . — Аарен обережно витяг ніж і показав руків’я. — Ось, тут навіть його ініціали. А.Е. Авіс Ейдан.