Секретарка для нахабного

Розділ 9. Наталі

Як же важко було стримувати посмішку. Я бачила розширені зіниці, бачила те, як дивився на мене Далессіо. Поїдав очима. Чи збиралася я з ним бути? Звісно, ні. Триста разів мені цей розпещений племінник не був потрібен.

Але приємно було до остраху. Такий погляд пробуджує найнебезпечніші нотки в кожній жінці. Погляд того, хто сидить на дієті і їсть салат, поки перед ним найкрасивіше й найсолодше морозиво. Але чіпати його не можна.

Усмішка все-таки підкралася до губ, і я швидко відвернулася, щоб Далессіо не побачив її. Подумає ще чого. Волосся каскадом закривало мене куди краще, ніж найнадійніший щит.

Я розглядала нічне місто, яке ми перетинали швидкісною.

— Куди ми їдемо? — поцікавилася, коли ми почали виляти центральними вуличками столиці.

— В Елізіум. Там на нас чекає мій знайомий, допоможе почати атаку на заповідник, — коротко кинув Далессіо.

Злиться. Некомфортно там напевно. Трясця, ну і як перестати посміхатися?

— Я думала, ви хочете підтримати бізнес синьйора Віітто, а не зруйнувати чужий.

— Це пов’язано. Не переживай, своїми проєктами я завжди займаюся відмінно.

Ага, крім тих випадків, коли не займаєшся взагалі. І я не могла дати цьому проєкту провалитися — Леонардо б точно викликав до себе на килим. А поки Марк не повернув мене, або хоча б не знайшов якусь розмінну монету, то до гендиректора йти зовсім не хотілося.

В Елізіумі я жодного разу не була — Марк завжди проводив зустрічі сам, і частіше надавав перевагу офісу і своєму кабінету, ніж вечірнім посиденькам у клубі корпорації. Але його двоюрідний брат був із зовсім іншого тіста.

Небезпечного. Він діяв настільки непередбачувано й безконтрольно, що залишалося лише дивуватися, як він досі втримався на своєму кріслі. Але ж утримався. Я облизнула губи.

У клубі нас зустріли і пропустили всередину без другого слова. Навіть без першого. Обмежилися вітанням, і відчинили двері, а після — провели в основний зал. Я через плече подивилася на решту відвідувачів, кожному з яких потрібно було мати запрошення, щоби потрапити всередину.

Ось вона, розкіш прізвища Далессіо. Якби я мала його, то нітрохи б не цуралася, як усі італійці корпорації. Тільки раділа, якби мене називали синьйора Далессіо.

Наталі Далессіо.

Так, стоп, це я чого собі вже надумала? Струснулася і якраз вчасно — ми підійшли до просторого дивана за принципом амфітеатру, у центрі якого стояв невеликий кавовий столик. Зрозуміло. Давид не планує повноцінну вечерю — обрав зону, де тільки розливають коктейлі та проводять бізнес-зустрічі.

Чоловік влаштувався комфортно в центрі дивана й подивився на мене зухвало. Гадаю, зазвичай дівчата сідали до нього ближче, укладали голову на плече або груди, але я — не вони. Сіла скраю, постава пряма й натягнута як стріла.

— Наталі, я не кусаюся, — очі небезпечно блиснули.

— Це тішить, значить на щеплення від сказу вас записувати не треба, — відбила я. Не вистачало ще, щоб він руки розпустив у мій бік.

Відповісти Давид не встиг. У наш бік уже прямували двоє чоловіків — один високий в окулярах, другий — трохи нижчий і повніший. Пальці рук довгі й тонкі, але не художники. Журналісти. Я коротко кинула погляд на Далессіо. Він планує спочатку втопити заповідник, а потім врятувати руками Віітто? Брудна гра. Хмикнула. Цікаво, хто це придумав — сам Давид чи той мексиканець?

— А хто твоя супутниця, Давиде? — блиснув погляд у журналіста в окулярах.

Але блиснув аж ніяк не чоловічим бажанням. Його цікавила виключно нажива і величезні заголовки: Давида Далессіо бачили в обіймах чарівної блондинки…

— Наталі, секретар синьйора Далессіо, — простягнула я руку до того, як хоч хтось встиг зробити неправильні висновки.

Блиск в очах журналіста згас.

— Дмитро, — кивнув він. — Головний редактор журналу АртГаллері.

Тепер я зрозуміла, чому чоловік мені здався знайомим. Він неодноразово брав інтерв’ю в Марка, та й мені за службовим обов’язком потрібно було заходити в редакцію. Здається, Софія в них тепер працює…

Я коротко глянув на Давида, чекаючи його реакції. Зараз час для милої бесіди чи перейде до справи? Я могла б оживити спілкування світськими темами, але тільки, якщо чоловікові це потрібно.

Це не моя зустріч, і не мені керувати оркестром.

Давид дивився на мене задумливо, ініціативу брати не поспішав. Я мило усміхнулася новим співрозмовникам.

— Чула, Софія Фролова публікувалася під вашим чуйним керівництвом, — змахнула віями.

— Ви знайомі із Софією? — по-доброму усміхнувся Дмитро. — Вона вже, щоправда, Далессіо, та і другу книжку публікує без нашої редакції. Але ви маєте рацію. Цей неоціненний алмаз знайшов саме я.

Ми обмінялися ще деякими фразами про спільних знайомих, коли офіціант приніс напої. Мені — безалкогольний сік. Я наполягла. Але пити його не поспішала.

Повисла тиша, у якій я знову запитально подивилася на Давида. Він збирається брати ініціативу? Не те щоб мені не давалася наша small talk, яка ні до чого не зобов’язувала, але зараз вона здавалася дещо затягнутою.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше