Рукопис Оману: Меч Всесвіту

Розділ 32: Таємничий Провідник

 

 

Дні тяглися важко. Лі Чень, Цзян Лін і Інь Шао постійно поверталися до загадки, прихованої в сувої. Текст і символи, які мали б вказувати на місцезнаходження п’ятої частини Меча Всесвіту, здавалися нерозв’язними. Кожна спроба зрозуміти їх лише збільшувала напругу.

"Це як ходити колами," — пробурмотів Цзян Лін, сідаючи на камінь. Його руки втомлено стискали меч, ніби він хотів знайти рішення у своїй зброї. — "Ми не просуваємося. Якщо це триватиме далі, демони можуть нас випередити."

Лі Чень задумливо подивилася на сувій. Її розум знову і знову повертався до символів, але відповідь залишалася прихованою.

"Можливо, ми щось упускаємо," — сказала вона, притискаючи сувій до грудей. — "Може, хтось знає більше про ці символи, ніж ми."

Інь Шао, яка досі мовчала, раптом підняла голову, ніби згадала щось важливе.

"Я знаю одну людину," — промовила вона. Її очі блиснули рішучістю. — "Це старий знайомий, майстер у розгадуванні древніх загадок і символів. Його знання можуть бути нашою єдиною надією. Ми повинні знайти його."

"Де його шукати?" — запитала Лі Чень, її голос був сповнений надії.

"Його звуть Дао Лінь," — відповіла Інь Шао. — "Він живе у віддаленому селищі неподалік від гір Ланьхуа. Але попереджаю: він не з тих, хто легко ділиться своїми знаннями. Ми повинні бути готові переконати його."

 

Дорога до селища, де жив Дао Лінь, була нелегкою. Гори Ланьхуа були вкриті густими туманами, а вузькі стежки часто зникали серед кам’яних виступів. Але завдяки рішучості вони нарешті дісталися до маленького будинку, який виглядав майже злитим із природою.

Сам Дао Лінь виявився дивним чоловіком: високий, худорлявий, із довгою сивою бородою, що спадала майже до пояса. Його очі, гострі й блискучі, здавалися такими, що пронизують душу. Він сидів у медитації біля вогню, коли вони підійшли.

"Чого ви шукаєте?" — запитав він, не відкриваючи очей, але відчутно підвищуючи напруження в повітрі.

"Майстре Дао Лінь," — промовила Інь Шао, схиливши голову. — "Ми шукаємо вашу допомогу. Нам потрібно розгадати загадку, яка може вплинути на долю світу."

Він відкрив очі й подивився на них. Його погляд зупинився на Лі Чень, і його обличчя змінилося, ніби він побачив щось знайоме.

"Ти несеш важкий тягар, дівчино," — сказав він. — "І твій шлях ще довгий. Покажи мені те, що привело вас сюди."

Лі Чень розгорнула сувій і подала його Дао Ліню. Він довго вдивлявся в символи, іноді задумливо хитаючи головою.

"Це… давній шифр. Але я бачу, що це вказує на одне місце." — Його голос звучав серйозно, і він перевів погляд на Лі Чень. — "П’ята частина меча захована в світі демонів."

 

"У світі демонів?" — перепитав Цзян Лін, його обличчя виражало шок. — "Але ж демони запечатані в іншому місці. Як це можливо?"

Дао Лінь кивнув.

"Це вірно. Світ демонів давно ізольований завдяки печаті, створеній богами. Але щоб потрапити туди, вам потрібно пройти через Забуту Браму. Це єдиний вхід у їхній світ, але він небезпечний і охороняється давнім стражем."

"Де знаходиться ця брама?" — запитала Лі Чень.

"У печері Глибокої Тіні, в самому серці Чорних гір. Але будьте обережні: стражник цієї брами ніколи не дозволяє нікому увійти без випробування."

"Яке випробування?" — Цзян Лін схопився за меч, ніби вже готувався до бою.

Дао Лінь лише посміхнувся.

"Кожен, хто намагається увійти, стикається з індивідуальним випробуванням. Але я можу дати вам лише одну пораду: стражник поважає не силу, а мудрість. Якщо ви будете намагатися подолати його грубою силою, ви програєте."

 

Після тривалої подорожі до Чорних гір вони нарешті знайшли печеру Глибокої Тіні. Вхід у печеру був величезним, обрамленим сталактитами, які нагадували зуби гігантського звіра. Усередині панувала моторошна тиша, лише відлуння їхніх кроків розбивало гнітючу атмосферу.

Раптом перед ними з’явився стражник — велика істота, що нагадувала людину з головою лева. Його очі світилися золотим полум’ям, а голос лунав, ніби рев бурі.

"Хто сміє порушувати тишу цієї печери?"

Лі Чень зробила крок уперед, тримаючи в руках Меч Місячного Сяйва.

"Ми шукаємо шлях до світу демонів. Ми маємо знайти те, що може врятувати наш світ."

Стражник уважно подивився на неї, а потім на її друзів.

"Щоб пройти через Забуту Браму, ти повинна довести свою гідність. Я дам тобі завдання, і якщо ти впораєшся, я відкрию ворота."

"Я готова," — сказала Лі Чень, її голос був спокійним, але рішучим.

Стражник підняв руку, і перед нею з’явилося дивне дзеркало. Поверхня дзеркала була схожа на воду, яка тремтіла від найменшого руху.

"Подивися у це дзеркало і знайди свою істину. Тільки тоді ти зможеш пройти далі."

 

Коли Лі Чень подивилася у дзеркало, вона побачила не своє відображення, а різні сцени зі свого минулого. Вона бачила, як її батько прощався з нею, як селище сміялося і жило своїм життям. Але раптом ці образи змінилися. Вона побачила спалене селище, мертвих людей, і своє обличчя, викривлене гнівом.

"Ти носиш біль і гнів," — сказав голос стражника. — "Але чи ти знаєш, що вони можуть стати твоєю слабкістю? Твій гнів може зруйнувати все, що ти намагаєшся захистити."

"Я… я знаю це," — прошепотіла Лі Чень, її очі наповнилися сльозами. — "Але я не можу ігнорувати цей біль. Він є частиною мене."




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше