На наступний день після зустрічі зі старійшинами і рішення про участь Лі Чень у турнірі, Цзян Лін привів її на невелике плато, розташоване далеко від основних будівель секти. Воно було огорнуте ранковим туманом, що стелився низько над землею, створюючи відчуття віддаленості від усіх турбот і метушні світу. Тут, на самоті, він вирішив почати її навчання, яке було необхідне не лише для турніру, а й для її шляху в цілому.
— "Перш ніж ми перейдемо до магічних формацій і мистецтва меча, ти маєш опанувати основи медитації," — сказав Цзян Лін, спокійно дивлячись на неї. — "Медитація — це не просто розслаблення, це спосіб заспокоїти свій розум, відкрити енергію і підготувати себе до глибоких знань."
Він жестом запросив її сісти на землю навпроти себе і прийняти класичну позу лотоса. Лі Чень влаштувалася на землі, злегка нервуючи, але прагнучи навчитися. Цзян Лін пояснював усе ретельно, а вона намагалася не пропустити жодного слова.
— "У світі основи медитації засновані на вмінні відключитися від зовнішнього світу і зосередитися на своєму внутрішньому 'я'," — почав він, зосереджено дивлячись на неї. — "Ти повинна направити свою увагу всередину себе, прислухаючись до свого дихання, відчути потік енергії в тілі."
Цзян Лін продовжив:
— "Існують три важливі аспекти медитації. Перший — це дихання. Ти повинна навчитися контролювати кожен вдих і видих, щоб заспокоїти розум і позбутися зайвих думок. Другий аспект — це контроль над своєю внутрішньою енергією. І третій — це відкриття всевидющого ока."
Лі Чень уважно слухала, намагаючись зрозуміти, про яке "всевидюще око" йшлося. Її цікавило це поняття, адже вона ніколи раніше не чула про нього. Вона вирішила задати запитання, щоб зрозуміти все глибше.
— "Цзян Лін, а що таке всевидюще око? Чому воно так важливе для медитації?"
Цзян Лін злегка посміхнувся, його погляд був спокійним і теплим.
— "Всевидюще око — це не справжнє око," — пояснив він. — "Це частина твоєї свідомості, що здатна бачити істинну природу речей. Воно розташоване між бровами, і коли ти відкриєш його, ти зможеш глибше розуміти світ навколо себе. Але для цього воно повинно бути абсолютно спокійним. Лише так ти зможеш поєднатися з енергією, яка оточує тебе і наповнює цей світ."
Він приклав пальці до середини свого лоба, щоб показати, де саме розташоване це "око".
— "Спробуй уявити, що це око бачить усі твої думки. Заспокой їх, спостерігай за своїм диханням і просто будь присутньою у цьому моменті."
Лі Чень заплющила очі, повільно вдихаючи прохолодне повітря, що пронизувало її тіло свіжістю і спокоєм. Вона намагалася слідувати його порадам, відпускаючи всі думки, дозволяючи своєму розуму заспокоїтися, а диханню стати ритмічним і легким. Вона уявляла, як "всевидюще око" поступово відкривається, наче завіса, що відкриває перед нею приховані світи і таємниці.
Через деякий час Цзян Лін промовив:
— "Добре. Ти вловлюєш суть медитації. Тепер, коли твій розум заспокоївся, ти готова приступити до освоєння перших елементів магічних формацій."
Лі Чень відкрила очі, її погляд був ясним і зосередженим, немов внутрішній спокій, якого вона досягла, відкрив перед нею нові можливості.
— "Магічні формації — це засоби управління енергією в певному просторі," — пояснив Цзян Лін, підводячись. — "Щоб опанувати їх, ти повинна навчитися контролювати і спрямовувати енергію так, щоб вона служила твоїм цілям. Почнемо з найпростіших формацій, а далі ти зможеш створювати більш складні структури."
Він жестом показав їй піти за ним, і вони вийшли на ще одну, трохи віддалену частину плато. Там, на землі, були нанесені символи формації, що представляли простий захисний бар'єр. Вони сіли навколо, і Цзян Лін розпочав пояснення.
— "Щоб створити цю формацію, ти маєш уявити енергію, яка закручується в певному напрямку, формуючи коло. Твоя сила повинна направлятися на кожен символ, створюючи суцільний захист, який блокує будь-який зовнішній вплив."
Лі Чень зосередилася, намагаючись відчути потік енергії. Вона спробувала направити його, але відчула, що поки не може впоратися з цією задачею самостійно. Цзян Лін помітив її труднощі і підтримуюче кивнув.
— "Не хвилюйся, з практикою це вдасться. Головне — розуміти принцип. Тепер спробуй повторити це з моєю допомогою," — сказав він і взяв її за руку, допомагаючи їй зосередитися на формації.
Після кількох спроб їй вдалося створити легкий захисний бар'єр, хоча це ще не було досконало. Вона відчула радість і впевненість у своїх силах, готова продовжувати вивчення.
— "Це був чудовий початок," — похвалив її Цзян Лін. — "А тепер перейдемо до мистецтва володіння мечем. Це теж важлива частина підготовки. Але пам'ятай: справжній майстер меча не лише завдає ударів. Він вчиться гармонійно поєднувати силу і спокій, щоб передбачати кожен рух супротивника."
Він дістав свій меч і, показуючи приклади, почав повільно демонструвати основні рухи. Кожен рух був сповнений витонченості й точності. Лі Чень пильно спостерігала, як його тіло зливається з мечем, і, здається, вивчала не тільки техніку, а й саму філософію володіння зброєю.
— "Мистецтво меча — це мистецтво передбачення," — сказав він. — "Щоб опанувати його, ти маєш навчитися рухатися так, щоб твої дії передбачали можливий хід бою. Для цього зосередься на своєму диханні і відчутті меча, немов це продовження твого тіла."
Вона взяла свій меч, намагаючись повторити рухи, що показував Цзян Лін. Її рухи спочатку були незграбними, але з часом вона почала розуміти ритм і плавність, які робили кожен удар більш точним і швидким.
З часом, під уважним керівництвом Цзян Ліна, її рухи стали впевненішими, вона вже відчувала, як меч стає продовженням її руки.