Після завершення спортивного фестивалю, коли більшість учнів уже розходилися, Цукуне планував нарешті хоч трохи відпочити. Але не встиг він і вийти з головної території школи, як почув знайомий потужний голос:
— Цукуне! Синку! Зачекай хвилинку!
Це був батько Тигра — високий, широкоплечий, з очима, які вміли одночасно й сміятися, і оцінювати силу співрозмовника.
Поруч стояла мати Тигра, тепла та привітна жінка з м’якою усмішкою.
Вони обидва підійшли до Цукуне, і батько Тигра поклав руку йому на плече, навіть не стримуючи своєї гордості:
— Ми хотіли б запросити тебе в гості. Ти наш шанований гість і друг нашого сина. Ми хочемо подякувати тобі за те, що підтримуєш його.
— Так, — додала мати Тигра, — ми дуже хочемо прийняти тебе у нашому домі.
Цукуне трохи розгубився, але швидко прийшов до тями й усміхнувся:
— Я з радістю прийду. Дякую за запрошення.
Тигр теж стояв поруч, розмахуючи хвостом — у нього була радість на все обличчя:
— Та ну, нарешті! Ти приїдеш до нас! Я покажу тобі наш тренувальний майданчик!
Батько Тигра додав:
— Ми вирушимо сьогодні. Збереш речі й підеш із нами?
Цукуне кивнув і в ту ж мить помчав до гуртожитку.
У нього навіть серце трохи калатало — адже вперше хтось запросив його в гості як майбутнього «брата» для їхнього сина.
Прибуття до родини Тигра
Подорож тривала недовго. Дім батьків Тигра знаходився в просторій частині поселення йокаїв — великий, дерев’яний, із символами родини на воротах.
Коли Цукуне зайшов, його зустріли як почесного гостя:
— Ходи-ходи! — мати Тигра підштовхнула його до столу.
— Сідай! — сказав батько, поклавши перед ним цілу гору їжі.
— Ми давно хотіли зустріти друга нашого сина, — додала вона.
Тигр сидів поруч, їв майже вдвічі швидше за людей і весь час розповідав якусь історію про школу. Іноді навіть жестикулював так сильно, що майже перевертав тарілки.
Після вечері батько Тигра раптово сказав:
— А тепер… Я хочу подивитись, яка твоя сила тепер. Як ти зріс. Ну що, хлопче? Може, трохи потренуємось?
Цукуне відчув, як всередині підкочується хвиля бажання випробувати себе.
— Добре. Але лише якщо я зніму браслет.
Батько Тигра широко усміхнувся:
— Я на це і розраховував.
Вони вийшли на задній двір — величезний майданчик для тренувань. Скрізь були сліди від ударів, поламані колоди, навіть вирви від вибухів аури.
Тигр сів збоку й майже трясся від хвилювання:
— Батьку, тільки не переборщи!
— Я знаю межу, — відповів він, але очі блищали.
Цукуне зняв браслет.
Повітря одразу стало густішим.
Вогняна аура обгорнула його тіло.
Батьки Тигра й сам Тигр відчули хвилю сили, що накрила їх.
— Ну що… почнемо, — сказав батько Тигра й ударив першим.
Бій був швидким, вибуховим і надзвичайно видовищним.
Вони рухалися так швидко, що навіть листя навколо них підлітало в повітря від ударних хвиль.
В один момент батько Тигра навіть зіштовхнувся віч-на-віч із Цукуне й сказав:
— Та ти ж став набагато сильнішим, ніж коли ми бачилися вперше!
Цукуне відповів:
— Я тренувався. І в мене є заради кого ставати сильнішим.
Бій тривав ще кілька хвилин, перш ніж обидва зупинилися.
Батько Тигра розсміявся:
— Ну ти й даєш! Я не знав, що ти вже на такому рівні.
Цукуне вклонився:
— Ви добре б’єтеся. Це було честю для мене.
Тигр підбіг, захоплено глянувши на обох:
— Ви круті! Це було просто шалено!
Листи приходять один за одним
Ввечері, коли всі вже трохи відпочивали після спарингу, у двері постукали.
Батько Тигра вийшов надвір і повернувся із великою купою листів у руках.
— Це тобі, хлопче. Від різних сімей. Схоже, після фестивалю ти став популярним.
На конвертах були печатки різних родин.
Цукуне розгублено взяв листи й почав відкривати один за одним.
Лист 1
«Дорогий Цукуне Аоно.
Ми з вдячністю запрошуємо тебе завітати до нашого дому через три дні після того, як ти повернешся з гостювання у родини Тигра.
Ми хотіли б нарешті поговорити з тобою довше, ніж у школі, і показати тобі наш дім.
Також ми хочемо повідомити Мокі про ваше помолвлення, але зробимо це лише тоді, коли ти особисто будеш у нас.
Будь ласка, за день до приїзду надішли нам лист — аби ми змогли підготуватися належним чином.
З повагою,
Батько та Мати Акаширі.»
Лист 2
«Шановний Цукуне.
Ми щиро хочемо запросити тебе до нас через три дні після того, як ти побуваєш у батьків Тигра.
Наша Юкі дуже змінилася після знайомства з тобою, і ми хочемо обговорити з тобою важливу тему — вашу помолвку, про яку ми розкажемо їй у твоїй присутності.
Просимо попередити за день до приїзду.
Ми будемо раді зустріти тебе.
З повагою,
Батько та Мати Юкі.»
Лист 3
«Цукуне.
Ти справив на нас враження як боєць і як людина.
Ми хочемо, щоб ти завітав до нас через три дні після завершення гостювання в Тигра.
Тоді ми скажемо Мізорі про вашу помолвку. Але хочемо це зробити лише тоді, коли ти особисто приїдеш.
Не забудь повідомити за день, щоби ми підготували дім.
Ми чекаємо тебе.
З повагою,
Родина Шеряюкі.»
Лист 4
«Любий Цукуне.
Ми і наша Рубі вдячні за те, що ти дружиш із нею.
Ми також хочемо запросити тебе до нас у гості й плануємо сказати Рубі, що ви помовлені… але лише тоді, коли ти сам приїдеш.
Тож ми чекаємо твого візиту через три дні після того, як ти гостюватимеш у Тигра.
Будь ласка, відправ лист за день до приїзду.
З повагою і теплом,
Батько та Мати Рубі.»
Лист 5
«Цукуне,
Ми хочемо запросити тебе до нас. Ми хочемо не лише поспілкуватися з тобою, але й показати тобі наш дім, традиції та познайомити належним чином.
Також… ми плануємо розповісти Курумі про ваше помовлення.
Прийди через три дні після того, як побудеш у Тигра. І, будь ласка, попередь нас за один день.
Ми будемо раді зустріти тебе.
Родина Куросу.»