Кріан
— Отже, я живу в лісі, але я не звір, і не птах… Я — дерево? — зробила припущення Люба. Картка із загаданим словом стирчала з її капелюшку.
Не по-осінньому тепле сонце заливало світлом мініатюрний парк у внутрішньому дворі замку Ледан. Тому прогулянка перетворилася в імпровізований пікнік на яскравому покривалі, розстеленому прямо поверх трави в центрі найбільшої галявини.
— Ні! — хором закричали чотирнадцятирічна Кріста і дванадцятирічний Мелон.
— Вам принести щось з напоїв? — запропонував я. Ми з Енжи вже вийшли з гри і тепер просто спостерігали за ними.
— Мені чаю з льодом, будьласка, — попросила Люба.
— А мені соку.
— І мені теж, — замовили діти.
Ми з Енжи підвелися і пішли до невеликого столика з напоями, що ховався у тіні дерев. Після нашої останньої пиятики він кинув пити, і алкоголю в замку більше не тримав взагалі. Навіть продав свою колекцію рідкісного вина, і його правило тверезості тепер розповсюджувалось на всіх його гостей.
— Твої діти обожнюють цю гру, — помітив я.
— Мої діти обожнюють леді Любов, — відповів Енжи. — І цим надзвичайно дратують власну матір, — не втримався від посмішки він.
І це була правда. Те, з якою надзвичайною легкістю Люба порушувала неписані, але очевидні для інших, правила поведінки, змушувало оточуючих захоплюватись нею або ненавидіти з першого погляду. Порушувала, бо просто про них не знала.
— Знаєш, а я маю подякувати тобі, я ж так цього і не зробив, — задумливо сказав я після невеликої паузи.
— Подякувати? За що?— не зрозумів Енжи.
— За неї.
Він здивовано озирнувся на галявину де сиділи Люба і діти.
— В якому сенсі? Що ти маєш на увазі?— Енжи продовжив розкладати лід по склянкам.
— А ти не пам’ятаєш, що ти зробив тієї ночі, три роки тому?
— Хотів би забути, та не виходить, — похмуро буркнув він. — Але я не розумію до чого ти хилиш.
— Ти загадав бажання. І випив вино із власною кров’ю, — нагадав я. — Пам’ятаєш, що саме ти загадав?
Енжи так і застиг, тримаючи щипцями шматок льоду на півдорозі від бляшаного відерця до склянки.
— Я загадав, щоб ти знайшов своє щастя із… — невпевнено пригадав він.
— Із жінкою, що призначена мені долей. Не з Катріною. Із тією, що судилася, — нагадав я. — Тож дякую, велике тобі спасибі.
Енжи знову озирнувся і тепер розглядав Любу довше і уважніше.
— Ти ж не віриш у ці забобони всерйоз, — відмахнувся він зрештою.
— Знаєш, якби мені три роки тому сказали, що можна зп’яну випадково відкрити портал в інший світ, я б теж не повірив, — знизав плечима я, спершись на дерево.
А після невеликої паузи додав:
— А що б ти сказав, якби я вирішив одружитися?
— Одружитися на леді Любов? — уточнив він. — Одруження не гарантує вічного кохання. Якщо одружишся, розлучитися буде важко.
— Гарні аргументи, — визнав я.
— Так, гарні.
— І посилають до твого власного життєвого досвіду.
— Так, посилають.
— Сам придумав, чи король підказав?
— Перший міністр, — визнав Енжи, навіть не спробувавши це приховати. — А що він порадив іншим?
— Торну він запропонував відмовляти мене тим, що, в разі мого одруження на неналежній леді, король може позбавити мене всіх титулів і земель, що я маю як член королівської родини. Залишаться лише ті, що перейшли мені від матері. На що Торн запропонував набагато кращий аргумент: можливо, леді Любов більше зацікавлена бути коханкою багатого принца, ніж дружиною бідного аристократа.
— Непогано, — погодився Енжи. — А Ліору він що сказав?
— А цього ми ніколи не дізнаємось. Бо Ліор послав першого міністра під три чорти, щойно дізнався про що буде розмова.
Енжи не зміг і далі зображувати серйозність і затрясся від погано стримуваного реготу.
— Не боїться Ліор так з міністром розмовляти,— Енжи витер сльози що виступили від сміху.
— Ні, не боїться. Ліор йому щоразу погрожує, що, якщо його знову запроторять на північний кордон, він продасть технологію покращеного портального переходу Нодії і Дагомеї. І тоді Урденс втратить монополію. А, з приводу весілля, він мені сказав, що я вже застарий для шлюбу і мені треба якнайшвидше одружитися, доки леді Любов не передумала виходити за такого старого пня як я.
— А Торн що насправді думає? — Енжи намагався не зареготати знову.
— Він сказав що жодного разу не пожалкував про шість переломів у які йому обійшлася дружина, і, якщо я впевнений, що не пожалкую про втрачені землі і титули, то треба одружуватись.
— І багато ти втратиш? — поцікавився він.
— Десь від трьох чвертей до п'яти шостих того, що є зараз. Але того, що залишиться нам має вистачити, — я пошкріб підборіддя і додав: — А що ти думаєш насправді, Енжи? Про моє одруження.
Він зітхнув і взяв паузу, підбираючи слова.
— Я не з тих, хто буде радити одружитися якнайшвидше. Скільки ви вже разом? Півроку?...
— Десять місяців, — уточнив я.
— Я пам’ятаю, що з деякими своїми коханками ти був довше, але зрештою ви розійшлися. А з іншого боку, треба бути сліпим, щоб не бачити, як сильно ця жінка тебе змінила… Але я не розумію, навіщо тобі це? Що шлюб дасть тобі такого, чого ти ще не маєш? Хіба що…
Несподівана здогадка осяйнула його і він, різко розвернувшись, розглядав Любу довго і прискіпливо. Мене аж ревнощі шкребти почали через те, що хтось так довго на мою жінку витріщається.
— І… коли дитина має народитися? — невпевнено запитав він.
— Десь за п’ять місяців.
— Не боїшся? Ви… такі різні… — Енжи обережно підбирав слова.
— Боюсь, — визнав я. — Тому і хочу одружитися, дати їй своє ім’я.
Енжи кивнув, погоджуючись з моїм рішення, і, нарешті, перестав роздивлятися Любу.
— Що ж, я повторю тобі те, що вже говорив. Якщо у леді Любов виникнуть якісь проблеми, вона завжди знайде в моєму домі захист, підтримку і пораду. І це не залежить від того, одружені ви чи ні.