Ріміні

Міст Тіберія

Із синьої річки етрусків
Яка тече тут одвічно
Очима п’ю блакить першим – 
Ковтаю відображення Неба:
З ріки де невдало 
Топили колись Буратіно, 
Але він поплив з країни Снів
У країну помаранчеву Завтра: 
Черепахам назустріч – 
Черепахам людських днів-гончарів
(Бо люди теж глеки).
З близького солономрійного моря
Виловлюю ребристі мушлі
Схожі на серце блукальця
І несу їх у жмені на міст
Який руйнували готи (марно), 
Який належить найглибшому часу,
Який сам став мушлею вапняковою – 
В яку сховалися апострофи історії:
Вічність – та я ж знаю її, 
Вона молода італійська краля,
Що згубила свою сукню-слово
Між берегами, що поєднані мостом, 
Який мурували раби
Зі своїх сердець і життів,
Зі свого минулого і сьогодення. 
І блукає тепер Вічність
Вдягнена тільки в намисто:
Схожа на квітку оту – 
Квітку – біля оселі: 
Пелюстки, пелюстки, пелюстки – 
Як сни Петрарки – рожеві.
Як важливо було мені тут почути – 
Тут на мосту, між часами:
«Buongiorno, Antonio!»

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше